Malay: Inland Terengganu taalnaam

Taalnaam: Malay: Inland Terengganu
ISO Taalnaam: Malay (individual language) [zlm]
GRN Taalnummer: 21244
Language Scope: Unknown
Language State: Not Verified
ROD dialectcode:

Audio opnamen beschikbaar in Malay: Inland Terengganu

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws (in Malay)

(Download Goed Nieuws MP3 in Malay: Inland Terengganu) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A65010).

Meeting The Creator God (in Malay)

(Download Meeting The Creator God MP3 in Malay: Inland Terengganu) Onderdeel uit Goed Nieuws, afbeeldingen 12-22. (gemaakt voor een evangelisatieteam in de USA) (A65011).

Audio/Video van andere bronnen

Ahmad's Dream - Malay (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Malay - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malay - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Malay Bahasa - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malay Bahasa - Alkitab Versi Borneo - (Faith Comes By Hearing)

Waar Malay: Inland Terengganu wordt gesproken

Malaysia

Dialecten verwant aan Malay: Inland Terengganu

People Groups who speak Malay: Inland Terengganu

Bazaar Low Malay Creole; Belitung; Malay; Malay, East Malaysia; Malay, Ketapang; Malay, Pontianak; Malay, Riau; Malay, Sambas; Malay, Sumatera Utara; Mamak; Orang Pantai Timur; Tamiang;

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.