Toi Shaan taalnaam

Taalnaam: Toi Shaan
GRN Taalnummer: 2097
ROD dialectcode: 02097
ISO Taalnaam: Yue Chinese [yue]

Voorbeeld van Toi Shaan

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Toi Shaan

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Toi Shaan) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C03731).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Cantonese - (The Jesus Film Project)
The Bible - Cantonese - 聖經音頻 - (Wordproject)
The Jesus Story (audiodrama) - Cantonese - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Cantonese - Hong Kong Bible Society - (Talking Bibles)
The New Testament - Chinese Cantonese (Revised Chinese Union version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Chinese Cantonese (simplified) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Chinese Cantonese (traditional) - Non dramatised version - 2006 version - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Cantonese Podcast - (Thru The Bible)

Andere namen voor Toi Shaan

Chinese, Yue: Siyi
Hoisan
Siyi
Sz Yup
Toisanese
台山話
台山话

Waar Toi Shaan wordt gesproken

China
Hong Kong

Dialecten verwant aan Toi Shaan

Er zijn 7 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Toi Shaan.

Cantonese
Chinese: Lianzhouhua
Chinese: Ying Pan Hua
Chinese, Yue: Gaolei
Chinese, Yue: Guinan
Chinese, Yue: Vancouver Cantonese
Chinese, Yue: Yuehai

Informatie over Toi Shaan

Overige informatie: Dialect of Cantonese spoken in Sz Yup (4 Dist).

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.

Nieuws over Toi Shaan