Lokonda-Lohongo taalnaam

Taalnaam: Lokonda-Lohongo
GRN Taalnummer: 1857
ROD dialectcode: 01857
ISO Taalnaam: Mongo [lol]

Audio opnamen beschikbaar in Lokonda-Lohongo

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Lokonda-Lohongo) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C22121).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Mongo-Nkundu - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Lomongo - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Lokonda-Lohongo

Boliassa
Lohongo
Lokonda
Lomongo
Mongo
Mongo-Nkundu: Lokonda-Lohongo

Waar Lokonda-Lohongo wordt gesproken

Congo, Democratic Republic of

Dialecten verwant aan Lokonda-Lohongo

Er zijn 16 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Lokonda-Lohongo.

Ilondo
Lomongo-Lonkundu
Mongo-Nkundu: Bukala
Mongo-Nkundu: Ekonda Mongo
Mongo-Nkundu: Konda
Mongo-Nkundu: Kutu
Mongo-Nkundu: Longo
Mongo-Nkundu: Longombe
Mongo-Nkundu: Mpama
Mongo-Nkundu: Nkundo
Mongo-Nkundu: Ntomba-bikoro
Mongo-Nkundu: Ntomba-inongo
Mongo-Nkundu: Panga
Mongo-Nkundu: Wangata
Mongo-Nkundu: Yalima
Mpenge Kaboko-Basekampita

Informatie over Lokonda-Lohongo

Overige informatie: Understand Ling.,Lomb.?,Loyem.?;Christianity.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.