Tera: Pidlimdi taalnaam

Taalnaam: Tera: Pidlimdi
ISO Taalnaam: Tera [ttr]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 17389
IETF Language Tag: ttr-x-HIS17389
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 17389

Audio opnamen beschikbaar in Tera: Pidlimdi

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Labar Barkadi [Goed Nieuws] (in Tera)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord (in Tera)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Memuna Duku [The Heart of Man] (in Tera)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Tera - (Jesus Film Project)

Andere namen voor Tera: Pidlimdi

Ghena
Ghuna
Hina
Hinna
Pidlimdi

Waar Tera: Pidlimdi wordt gesproken

Nigeria

Talen gerelateerd aan Tera: Pidlimdi

Informatie over Tera: Pidlimdi

Bevolkingsaantal: 50,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.