Tagalog: Lubang taalnaam

Taalnaam: Tagalog: Lubang
GRN Taalnummer: 17033
ISO Taalnaam: Tagalog [tgl]

Audio opnamen beschikbaar in Tagalog: Lubang

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Audio/Video van andere bronnen

Crossroads - Tagalog - (Videoparables.org)
Falling - Tagalog - (Videoparables.org)
God's Powerful Saviour - Tagalog - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Hymns - Tagalog - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Tagalog - (The Jesus Film Project)
The Gospel of Mark - Tagalog - (Gospel Go)
The Hope Video - Tagalog - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Tagalog - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Tagalog - (Talking Bibles)
The New Testament - Tagalog - Magandang Balita Biblia - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Tagalog - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Thru the Bible Tagalog Podcast - (Thru The Bible)
Uplifting Christian videos for the people of the Philippines Island - Tagalog - (Videoparables.org)
Who is God? - Tagalog - (Who Is God?)
Who wants the son? (video) - Tagalog - (Videoparables.org)

Andere namen voor Tagalog: Lubang

Lubang
Tagálog: Lubang

Waar Tagalog: Lubang wordt gesproken

Philippines

Dialecten verwant aan Tagalog: Lubang

Er zijn 8 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Tagalog: Lubang.

Manila
Tagalog
Tagalog: Bataan
Tagalog: Batangas
Tagalog: Bulacan
Tagalog: Marinduque
Tagálog: Tanay-paete
Tagalog: Tayabas

Informatie over Tagalog: Lubang

Bevolkingsaantal: 2,000,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.