Maithili: Musahar taalnaam

Taalnaam: Maithili: Musahar
ISO Taalnaam: Maithili [mai]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 13326
IETF Language Tag: mai-x-HIS13326
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 13326

Voorbeeld van Maithili: Musahar

Maithili Musahar - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Maithili: Musahar

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in मैथिली [Maithili])

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Goed Nieuws (in मैथिली [Maithili])

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

God de Schepper Ontmoeten (in मैथिली [Maithili])

Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.

Het Levende Woord 1 (in मैथिली [Maithili])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord 2 (in मैथिली [Maithili])

Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven.

Het Levende Woord 3 (in मैथिली [Maithili])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Liederen (in मैथिली [Maithili])

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Download Maithili: Musahar

Audio/Video van andere bronnen

Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Vajjika - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Maithili - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Maithili: Musahar

Maithili: Musar
Musahar
Musar
मैथिली (Locale taalnaam)
मैथिली: मुसर

Waar Maithili: Musahar wordt gesproken

Nepal

Talen gerelateerd aan Maithili: Musahar

Informatie over Maithili: Musahar

Bevolkingsaantal: 300,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.