Kaili, Ledo: Doi taalnaam
Taalnaam: Kaili, Ledo: Doi
ISO Taalnaam: Kaili, Ledo [lew]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 11328
IETF Language Tag: lew-x-HIS11328
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 11328
Audio opnamen beschikbaar in Kaili, Ledo: Doi
We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.
Recordings in related languages
Devotion (in Kaili, Ledo)
Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.
Goed Nieuws (in Kaili, Ledo)
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Het Levende Woord (in Kaili, Ledo)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Jesus Story (in Kaili, Ledo)
Audio en video opnames uit de Jezus Film, uit het Evangelie van Lukas, zoals Het Verhaal van Jezus, een audio drama.
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Christ Film Project films - Kaili Ledo - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Ledo, Ija - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Ledo, Taa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kaili Ledo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kaili Ledo - 1999 edition - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Kaili, Ledo: Doi
Doi
Kayu Malue
Mamboro
Waar Kaili, Ledo: Doi wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Kaili, Ledo: Doi
- Kaili, Ledo (ISO Language)
Informatie over Kaili, Ledo: Doi
Bevolkingsaantal: 233,500
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.