Mamasa taalnaam

Taalnaam: Mamasa
ISO Taalcode: mqj
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4690
IETF Language Tag: mqj
 

Voorbeeld van Mamasa

Mamasa - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Mamasa

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Markus

Een deel of alles van het 41e boek van de Bijbel

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Simbuang)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Kareba Melo [Goed Nieuws] (in Mesawa)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Download Mamasa

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Christ Film Project films - Mamasa - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Mamasa - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Pattae" - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mamasa - 2011 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Mamasa

Mamasa Toraja
Pattae'

Waar Mamasa wordt gesproken

Indonesia

Talen gerelateerd aan Mamasa

Groepen die Mamasa spreken

Mamasa ▪ Mamasa, Southern, Pattae'

Informatie over Mamasa

Overige informatie: Close to Toraja-Sa'dan; Muslim., translation in progress.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.