Matses taalnaam

Taalnaam: Matses
ISO Taalcode: mcf
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 13847
IETF Language Tag: mcf
 

Voorbeeld van Matses

Matses - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Matses

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Bendaquin Nuquim Papan Nanpio [Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD]

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Onquequin Dunu [Getuigenis & A Word from Markus]

Getuigenissen van gelovigen voor evangelisatie of ter bemoediging.

Download Matses

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Matses - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Matsés - (Scripture Earth)

Andere namen voor Matses

Magirona
Majoruna-Matses
Majuruna
Matse
Matsés (ISO Taalnaam)
Matses-Mayoruna
Maxirona
Maxuruna
Mayiruna
Mayoruna
Mayuzuna

Waar Matses wordt gesproken

Brazil
Peru

Groepen die Matses spreken

Matses

Informatie over Matses

Bevolkingsaantal: 2,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.