Angal Heneng taalnaam

Taalnaam: Angal Heneng
ISO Taalcode: akh
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 5024
IETF Language Tag: akh
 

Audio opnamen beschikbaar in Angal Heneng

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Liederen

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Angal Heneng: Nipa)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Kijk, Luister & Leef 1 Beginnend met GOD (in Angal Heneng: Nipa)

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 3 Overwinning door God (in Angal Heneng: Nipa)

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 6 JEZUS - Leraar en Geneesheer (in Angal Heneng: Nipa)

Boek 6 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Matthew en Mark. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Kijk, Luister & Leef 8 Handelingen van de Heilige Geest (in Angal Heneng: Nipa)

Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Het Levende Woord (in Angal Heneng: Nipa)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord (in Ota)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Het Levende Woord 2 (in Waola Group [Angal Heneng: Waola])

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Goed Nieuws Liederen (in Angal Heneng: Nipa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen 2 (in Angal Heneng: Nipa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen 3 (in Angal Heneng: Nipa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen 4 (in Angal Heneng: Nipa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen; 1 Petrus; 2 Petrus 2:5 (in Angal Heneng: Nipa)

Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar.

Download Angal Heneng

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Angal Heneng - (Jesus Film Project)

Andere namen voor Angal Heneng

Agarar
Augu
Katinja
Wage
West Angal Heneng
West Mendi
Ангал Хененг

Waar Angal Heneng wordt gesproken

Papua New Guinea

Talen gerelateerd aan Angal Heneng

Groepen die Angal Heneng spreken

Angal Heneng, West ▪ Katinja

Informatie over Angal Heneng

Overige informatie: Songs can go with ANGAL HENENG dialects.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.