Pitjantjatjara: Kakararangkatja भाषा
भाषेचे नाव: Pitjantjatjara: Kakararangkatja
ISO भाषेचे नाव: Ngaanyatjarra [ntj]
भाषा राज्य: Extinct
GRN भाषा क्रमांक: 3900
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03900
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 03900
ऑडियो रिकौर्डिंग Pitjantjatjara: Kakararangkatja में उपलब्ध हैं
आमच्याकडे सध्या या भाषेत कोणतेही रेकॉर्डिंग उपलब्ध नाही.
Recordings in related languages
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [लूक 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनांच्या संपूर्ण पुस्तकांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Maakaku Tjukurrpa [मार्क] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनांच्या संपूर्ण पुस्तकांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
मिश्र गाणी आणि पवित्र शास्त्र सेवा कार्यक्रम.
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
बायबलच्या कथांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ सादरीकरण सारांशित किंवा व्याख्या स्वरूपात.
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [नीतिसूत्रे Selections] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [दानीएल 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनांच्या संपूर्ण पुस्तकांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & गाणी] (in Ngaanyatjarra)
लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.
Turlku Pirninya [स्तोत्रसंहिता Selections] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
Yiitjikulku Tjukurrpa [यहेज्केल Selections] (in Ngaanyatjarra)
विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
शास्त्राव्यतिरिक्त मुद्रित प्रकाशनांच्या ऑडिओ आवृत्त्या.
योना & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.
इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Pitjantjatjara: Kakararangkatja साठी इतर नावे
Kakararangkatja
Warburton Ranges: Eastern
जिथे Pitjantjatjara: Kakararangkatja बोलले जाते
Pitjantjatjara: Kakararangkatja शी संबंधित भाषा
- Ngaanyatjarra (ISO Language)
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja
- Pitjantjatjara: Kayili
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
या भाषेवर GRN सह कार्य करा
ज्यांनी कधीही बायबलचा संदेश त्यांच्या हृदयाच्या भाषेत ऐकला नाही अशांना येशूबद्दल आणि ख्रिश्चन सुवार्ता सांगण्याची तुमची आवड आहे का? तुम्ही या भाषेचे मातृभाषा बोलणारे आहात किंवा तुम्ही कोणाला ओळखता का? तुम्ही या भाषेबद्दल संशोधन करून किंवा त्याबद्दल माहिती देऊन आम्हाला मदत करू इच्छिता किंवा आम्हाला भाषांतर किंवा रेकॉर्ड करण्यात मदत करू शकेल अशी एखादी व्यक्ती शोधण्यात आम्हाला मदत करू इच्छिता? तुम्ही या किंवा इतर कोणत्याही भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू इच्छिता? तसे असल्यास, कृपया GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.
लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.