unfoldingWord 46 - Era Paulo A Kristiani

unfoldingWord 46 - Era Paulo A Kristiani

개요: Acts 8:1-3; 9:1-31; 11:19-26; 13-14

스크립트 번호: 1246

언어: Lopit

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Ara ifa nyarhaluti lo eriria hofi inno huwo illafa otohe Stifen. Obe inya eruk to Yesu, ojo hidofe etigiama heruhok. Elluta ta hajik-ahajik do Jerusalem anyar etifitak liawa daŋ iko ŋorwo daŋ da babus. Esio fadiri to Paulo heno abore no gala netok no Damasika, hetifitak kristiani dia anyar enyahini a Yerusalem.

Ati nafa olocita Saulo to hikoi a Damascus, ette hidia na calai to ido hidia ta wan nohonyie daŋ, ojo inyeja ette ahuyik afau. Etiru Saulo lobo tihoni ojo, “Saulo! Nyo etigiama iye naya?” Efi Saulo, “ŋai iye, Ettok?” etiraŋ Yesu do honyie , “Naya Yesu. Etigiama iye naya!”

Nafa odiote Saulo, enyie ho oriŋa. Ara motiarak honyie edihori inya a Damasika. Obe Saulo amat iko hinya inak hriro man holoŋitek hunik.

Lia ifa efahati lobo lo Yesu to Damascu lara fure Anania. Ojo Hollum do honyie “Inno ahaji nyia owonari Saulo. Otirok has inohoi do honyie anyar oringa.” Ati ojo Anania, “Ettok, etiru naŋ hitigiama lo tiŋoni lia heruhok.” Etiraŋ Hollum, “inoo! Anyimu naŋ anyar etilbo fure nanaŋ do judei ojo hidof huwo to inak misihi. Ohu iso inya adihu hirro ariai to fure nanaŋ.”

Ati ??enoAnania to Saulo anyar ouw ehumak has ino ??hLenyi to Saulo ojo hidofe iye elimak hijo, “Yesu, lafa edoŋ to hoi to hiko no hoi, inya efahu naya to hoi anyar eyiak iye riŋai ojo oyiri no olibo owon iko hoi. Ette Saulo kwak hinyak riŋai, ette Anania hi batiso inya. Ati, anyau Saulo lobo ŋiria ojo golon ette acohini to kwan nohonyie.

Dia, etedia Saulo hilima hiram no Hollum to Jude do Damascus, hijo, “Yesu inya Lenyi Hollum!” Omuno ifa jude nyo tiŋoni lafa ochem toho heruhok iyani eruk to Yesu! Etiraŋ Saulo uko Jude hijo, Yesu hada ara hetilahani.

Tahalu ho holoŋitek ariai, eiwak Judei hikoi no otohori Saulo. Efahak isia huwo otoriŋai Saulo to hikat no bore no gala netok anyar otohoi inyaa. Ati etiru Saulo hiwaha no hosie, ette motiarak hLenyi hiluwak inya helunya. Do nobo harie, etidow isia Saulo to hafe gufa to ohitir no bore no gala ina hitok. Nafa elunya Saulo to Damascus, adule inya hitiyana hiram no Yesu.

Eno Saulo Yerusalem anyar ohu hiruwaŋ iko efahat, ati abaŋ ifa isia inya. Tia eyari lobo heruhoni Saulo lara fure Barnaba do efahat ette elimak jai etiana Saulo to kwan nohonyie to huwo ilo Damascus. Ati da halu ho inne, eruk efahat ilia Saulo.

Ilak heruhok ilaf eruwat wati tara hitigiama to Yerusalem efi alamarai abore na gala netok no Antioka ette hilima hiram no Yesu. Iluluŋ no huwo to Antioka, obe ifa ara illo Judei, ati to hitieri, ariai tara hosie ara heruhok. Eno Barnaba iko saulo hitiyana heruhok hullo ŋejuho to hiram no Yesu ojo anyar etigol Ikelesia. Ara ifa to Antioka hijo hitierita ilo heruhok eliloŋo huwo “Kristiani.”

Da nabo holoŋ, ati to Antiok nafa eya kristiani ojo hidofe omojo, ette oyiri no olibo hijo to hosie, "Ibusak ta hanaŋ Barnaba iko Saulo anyar egiama igiem nafa eliloŋini naya isia." Ati omojo ekelesia no Antiok to Barnaba iko Saulo ojo hidofe ehumak has innohosie to hosie. Ette isia efahak Barnaba ho Saulo ade anyar ogiofori saye ino olibo ne ero hiram no Yesu ta masik ariai. Etiyana Barnaba ho Saulo huwo to masik hamehame ette huwo arriai hiruk to Yesu.

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?