unfoldingWord 22 - Mama i Karim Jon

unfoldingWord 22 - Mama i Karim Jon

개요: Luke 1

스크립트 번호: 1222

언어: Tok Pisin: PNG

청중: General

장르: Bible Stories & Teac

목적: Evangelism; Teaching

성경 인용: Paraphrase

지위: Approved

이 스크립트는 다른 언어로 번역 및 녹음을위한 기본 지침입니다. 그것은 그것이 사용되는 각 영역에 맞게 다른 문화와 언어로 조정되어야 합니다. 사용되는 몇 가지 용어와 개념은 다른 문화에서는 다듬어지거나 생략해야 할 수도 있습니다.

스크립트 텍스트

Bipo tru God i bin toktok long ol manmeri bilong em long ol ensel na ol profet. Tasol 400 yia bihain em i no moa toktok long ol. Na wantu tasol, ensel bilong God i bringim wanpela tok bilong God i kam long lapun pris Sekaraia. Sekaraia na meri bilong em i save mekim pasin God i laikim. Tasol Elisabet i no bin karim pikinini.

Ensel i tokim Sekaraia olsem, “Meri bilong yu bai karim wanpela pikinini man, na bai yu kolim nem bilong em Jon. Em bai pulap long Holi Spirit na em bai redim ol manmeri long kam bilong Mesaia.” Na Sekaraia i tok, “Mi na meri bilong mi i lapun pinis, olsem na dispela samting bai kamap olsem wanem?”

Na ensel i bekim tok bilong Sekaraia olsem, “God i salim mi na mi bringim dispela gutnius i kam long yu tasol yu no bilipim mi olsem na yu no inap toktok i go i nap long taim dispela pikinini i kamap.” Long dispela taim stret Sekaraia i no bin toktok. Ensel i lusim Sekaraia na Sekaraia i go bek long ples. Na meri bilong Sekaraia i gat bel.

Elisabet i gat bel long 6-pela mun pinis na dispela ensel i kamap wantu long wanpela wanblut bilong Elisabet, nem bilong em Maria, em i no bin slip wantaim man tasol ol i bin makim em long maritim wanpela man nem bilong em Josep. Ensel i tokim em olsem yu bai i gat bel na karim wanpela pikinini man na bai yu kolim nem bilong em Jisas, em bai Pikinini bilong God Antap Tru na bai em i stap king oltaim oltaim."

Maria i bekim tok bilong ensel olsem, “Dispela samting bai i kamap olsem wanem, long wanem mi no bin slip wantaim man?” Na ensel i tok. “Holi Spirit bai kam long yu na strong bilong God bai karamapim yu, na dispela pikinini em bai i pikinini bilong God na i holi.” Maria i kisim tok bilong ensel na i bilipim.

Ensel i toktok long Maria pinis, orait bihain Maria i go lukim Elisabet. Taim Elisabet i harim Maria i tok gud de long em na pikinini bilong Elisabet i kalap insait long bel bilong en. Tupela meri i amamas long samting God i mekim long ol. Maria i stap 3-pela mun wantaim Elisabet na bihain em i go bek long ples.

Bihain Elisabet i karim pikinini man na Sekaraia na Elisabet i kolim nem bilong en Jon, olsem ensel i bin tok na God i mekim Sekaraia i toktok gen. Sekaraia i tok, “Litimapim nem bilong God, long wanem, em i tingting yet long ol manmeri bilong em. Yu pikinini bilong mi bai ol i kolim yu profet bilong God Antap Tru, Yu bai tokim ol manmeri long wanem rot God bai rausim sin bilong ol.”

관련정보

생명의 말씀 - GRN 은 성경에 기반한 구원과 그리스도인의 삶에 대한 수천개의 오디오 복음 메시지를 가지고 있습니다.

무료 다운로드 - 여기에서 다운로드 가능한 여러 언어로 된 주요 GRN 메시지 스크립트, 그림 및 기타 관련 자료를 찾을 수 있습니다.

GRN 오디오 도서관 - 전도와 기본 성경 가르침을 위한 자료는 mp3, CD, 카세트 테이프 형태로 사람들의 필요와 문화에 맞추어졌습니다. 녹음은 성경이야기, 전도 메시지, 말씀 읽기, 노래를 포함하여 다양한 스타일로 구성되었습니다.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?