노래 - Rodney Rivers - Kriol

Is this recording useful?

기독교 음악, 노래나 찬송가 모음

프로그램 번호: C74575
언어 이름: Kriol

프로그램 길이: 59:24

Jisas main Seibya (27) (Jesus my saviour)

4:47

1. Jisas main Seibya (27) (Jesus my saviour)

Main kemp langa Heben (32) (My home in heaven)

1:59

2. Main kemp langa Heben (32) (My home in heaven)

Imbin baiyim mi (28) (He bought me)

1:12

3. Imbin baiyim mi (28) (He bought me)

Langa nowath, langa sauth (35) (To the North and South)

2:12

4. Langa nowath, langa sauth (35) (To the North and South)

Bulurrum Jisas olawei (19) (Follow Jesus all the way)

1:03

5. Bulurrum Jisas olawei (19) (Follow Jesus all the way)

Bulurrumap (1) (Follow, follow)

2:06

6. Bulurrumap (1) (Follow, follow)

God im gudbala (2) (God is good)

1:11

7. God im gudbala (2) (God is good)

Jisas laigim olagija (3) (Jesus loves everyone)

1:32

8. Jisas laigim olagija (3) (Jesus loves everyone)

Det greib im sidan imti (36) (The grave now is empty)

1:18

9. Det greib im sidan imti (36) (The grave now is empty)

Nowa imbin meigim bout (37) (Noah)

1:40

10. Nowa imbin meigim bout (37) (Noah)

Jisas biginini blanga God (7) (Jesus is Lord of my life)

1:19

11. Jisas biginini blanga God (7) (Jesus is Lord of my life)

Dubalawei (4) (Two roads in life)

1:09

12. Dubalawei (4) (Two roads in life)

Tainim yubala ai langa Jisas (Turn your eyes on Jesus)

1:19

13. Tainim yubala ai langa Jisas (Turn your eyes on Jesus)

Jisas im laigim mi (9) (Jesus loves me)

1:16

14. Jisas im laigim mi (9) (Jesus loves me)

Langa main hat (10) (Come into my heart)

1:28

15. Langa main hat (10) (Come into my heart)

Aleiluya! Mi brabli gudbiji (11) (Hallelujah I am very happy)

0:56

16. Aleiluya! Mi brabli gudbiji (11) (Hallelujah I am very happy)

Nomo nogudbinji (5) (In my Father's house)

1:46

17. Nomo nogudbinji (5) (In my Father's house)

Ai bin jinggabat bla bulurrum Jisas (8) (I have decided to follow Jesus)

1:52

18. Ai bin jinggabat bla bulurrum Jisas (8) (I have decided to follow Jesus)

Mi gudbinji tudei (14) (I am happy today)

1:58

19. Mi gudbinji tudei (14) (I am happy today)

Mi hepi mi kristjan (15) (I'm glad I'm a Christian)

1:32

20. Mi hepi mi kristjan (15) (I'm glad I'm a Christian)

JIsas im laigim biginini (Jesus loves all the children of the world)

1:24

21. JIsas im laigim biginini (Jesus loves all the children of the world)

Jisas im laigim mi, ai sabi (17) (Jesus loves me)

1:34

22. Jisas im laigim mi, ai sabi (17) (Jesus loves me)

Mi laigim irrim stori (18) (I love to hear the 이야기 of Jesus)

2:38

23. Mi laigim irrim stori (18) (I love to hear the 이야기 of Jesus)

God im laigim yunmi (God so loved the World)

1:13

24. God im laigim yunmi (God so loved the World)

Imbin longtaim na (21) (For a long time I have been away from God)

2:09

25. Imbin longtaim na (21) (For a long time I have been away from God)

Bambai yumi garra siyim God (22) (By and By we will see the Lord)

1:29

26. Bambai yumi garra siyim God (22) (By and By we will see the Lord)

Wot gin klinim sin bla mi (23) (What can wash away my sin)

1:35

27. Wot gin klinim sin bla mi (23) (What can wash away my sin)

Kaburrumap mi (24) (Cover me)

1:21

28. Kaburrumap mi (24) (Cover me)

Mi nomo garram eni mani (12) (Silver & Gold have I none)

1:22

29. Mi nomo garram eni mani (12) (Silver & Gold have I none)

Langa neim banga Jisas (13) (In the name of Jesus)

1:26

30. Langa neim banga Jisas (13) (In the name of Jesus)

Klebabala men (25) (The wise man built his house upon the rock)

1:59

31. Klebabala men (25) (The wise man built his house upon the rock)

Yunmi Kristjan (26) (We Christians read the Bible)

2:49

32. Yunmi Kristjan (26) (We Christians read the Bible)

God im nat dedbala (38) (God is not dead)

1:36

33. God im nat dedbala (38) (God is not dead)

Mi bla yu, O Lod (29) (Draw me nearer)

1:49

34. Mi bla yu, O Lod (29) (Draw me nearer)

Imbin meigim mi fri (30) (He has made me free)

1:06

35. Imbin meigim mi fri (30) (He has made me free)

레코딩 참고사항

Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

다운로드 및 구매하기

이 레코딩은 글을 읽고 쓸줄 모르거나 구두 문화권의 사람들 특히 미전도 종족 그룹에게 복음의 메시지를 가지고 전도와 기본적인 성경 교육을 위해 설계되었습니다.

Copyright © 1981 AuSIL. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

연락처 for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. 피드백라인에 연락하세요.

우리의 오디오 레코딩에 대하여

GRN은 오디오 성경 이야기, 성경 교훈, 성경 공부 도구, 복음성가, MP3 기독교 음악과 복음의 메시지를 6000 개 이상의 언어와 방언으로 번역하여 무료로 대부분 온라인으로 다운로드 받아 사용할 수 있도록 했습니다. 기독교 선교 단체와 기독교 교회에 인기있는 무료 MP3 파일과 스크립트는 복음 전도 목적과 교회 개척뿐만 아니라 기독교 교회 환경에서 사용하기에 적합합니다. 모국어 사용 스피커에 의한 음성 또는 노래 즉 성경 이야기, 노래와 음악은 문화적 방법으로 특히 구두사회에 예수 그리스도의 복음을 전달하기위한 것입니다.

관련정보