Broken Pieces - No More! - English: Aboriginal

Apakah rekaman ini bermanfaat?

Kumpulan dari musik Kristiani, lagu-lagu atau mazmur

Nomor Program: A80682
Nama bahasa: English: Aboriginal

Durasi Program: 58:05

Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre

3:50

1. Nungka Ngabbard Kanwong Kadberre (Kunwinjku)

Kunwarre Karribawon

2:19

2. Kunwarre Karribawon (Kunwinjku)

Ngabba Ngundimanjbun

2:25

3. Ngabba Ngundimanjbun (Kunwinjku)

I Cry For Help

2:42

4. I Cry For Help

Kunkudjikenh

1:51

5. Kunkudjikenh (Kunwinjku)

Kerrngehkenh

1:51

6. Kerrngehkenh (Kunwinjku)

Ready

1:16

7. Ready (Kriol)

It's Your Blood That Cleanses Me

1:35

8. It's Your Blood That Cleanses Me (Kriol)

Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa

0:51

9. Jisas, Det Neim Bla Yu Garram Pawa (Kriol)

Preis Im Det Neim Bla Im

1:21

10. Preis Im Det Neim Bla Im (Kriol)

Sweet Anointing

2:06

11. Sweet Anointing (Torres Strait Creole: Yumpla Tok)

Ngi Koey Awgadh

1:37

12. Ngi Koey Awgadh (Kala Lagaw Ya)

Broken Pieces

3:08

13. Broken Pieces

One People

2:03

14. One People

Deep and Wide

2:33

15. Deep and Wide (Djambarrpuyngu)

God Garray Milkung Napurrung Dhukarr

4:04

16. God Garray Milkung Napurrung Dhukarr (Djambarrpuyngu)

Gukukku Manikay

5:50

17. Gukukku Manikay (Djambarrpuyngu)

Dharrwarpuy Manikay

2:25

18. Dharrwarpuy Manikay (Djambarrpuyngu)

Gapu-Walngamirr

2:37

19. Gapu-Walngamirr (Djambarrpuyngu)

God Mälu

3:36

20. God Mälu (Djambarrpuyngu)

Go Ngalma

2:43

21. Go Ngalma (Golumala)

Isaiah 30:21

1:00

22. Isaiah 30:21

I Come From The Torres Strait

1:48

23. I Come From The Torres Strait

Karrikurrmerrimen Kore Ngabba

1:35

24. Karrikurrmerrimen Kore Ngabba (Kunwinjku)

Jesus Karrikadjung

0:48

25. Jesus Karrikadjung (Kunwinjku)

Catatan mengenai rekaman

A selection of the best songs in English, Kunwinjku, Djambarrpuyngu, Kriol, Torres Strait etc. recorded at the 1997 Darwin Songwriters workshop.

Mengunduh dan Memesan

Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Copyright © 1997 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Hubungi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Hubungi Jalur Saran.

Tentang rekaman audio kami

GRN memiliki MP3 tentang cerita-cerita Alkitab, lagu-lagu pujian, musik Kristiani dan kabar baik yang diterjemahkan lebih dari 6000 bahasa dan dialek, tersedia secara online dan gratis untuk diunduh. MP3S dan tulisan gratis tentang misi-misi organisasi-organisasi Kristiani dan gereja-gereja Kristiani yang cocok untuk tujuan penginjilan tersedia. Kisah-kisah Alkitab, pujian-pujian dan musik dalam bahasa ibu dimaksudkan untuk mengkomunikasikan ajaran Yesus Kristus dalam budaya yang berhubungan, dan khususnya dalam kalangan masyarakat.

Keterangan terkait