bahasa Betsimisaraka Avaratra

Nama bahasa: Betsimisaraka Avaratra
Kode Bahasa ISO: bmm
Lingkup bahasa: ISO Language
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 3531
IETF Language Tag:
 

Contoh dari Betsimisaraka Avaratra

Malagasy Betsimisaraka Avaratra - I Have Decided.mp3

Rekaman audio tersedia dalam Betsimisaraka Avaratra

Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Firman Hidup

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Lukas]

Bacaan Alkitab audio yang terpilih dari seluruh kitab yang spesifik, dikenal, terjemahan Alkitab dengan sedikit atau tanpa komentar.

Unduh semuanya Betsimisaraka Avaratra

Audio/ Video dari sumber lainnya

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Nama lain Betsimisaraka Avaratra

Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka Avaratra
Malagasy, Northern Betsimisaraka (Nama Bahasa ISO)

Lokasi Betsimisaraka Avaratra digunakan

Madagascar

Bahasa yang berhubungan dengan Betsimisaraka Avaratra

Kelompok Masyarakat yang berbicara Betsimisaraka Avaratra

Betsimisaraka, North

Keterangan tentang Betsimisaraka Avaratra

Informasi lainnya: Understand French, Literate (young); Ancestor Worship & Christian. Recorded at Fandriana.

Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini

Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.

Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.