bahasa Mishmi: Sulikota

Nama bahasa: Mishmi: Sulikota
Nama Bahasa ISO: Idu-Mishmi [clk]
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 2846
IETF Language Tag: clk-x-HIS02846
Kode Ragam Bahasa ROLV (ROD): 02846

Contoh dari Mishmi: Sulikota

Idu-Mishmi Mishmi Sulikota - Who Is He.mp3

Rekaman audio tersedia dalam Mishmi: Sulikota

Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Firman Hidup

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Recordings in related languages

Ahopra [Kabar Baik] (in Idu-Mishmi)

Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Kabar Baik (in Digaro-Mishmi)

Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Kabar Baik (in Miju)

Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.

Ashing Tekkeu [Firman Hidup - Jesus is the Only Way] (in Digaro-Mishmi)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Ashing Tekkeu [God's love towards mankind] (in Digaro-Mishmi)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 1 (in Digaro-Mishmi)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 1 (in Miju)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 2 (in Miju)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik. With Hindi songs ( to be added later 9/04)

Firman Hidup 3 (in Miju)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Firman Hidup 4 (in Miju)

Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.

Unduh semuanya Mishmi: Sulikota

Nama lain Mishmi: Sulikota

Chulikata
Chulikota
Idu
मिश्मी:सुलिकोटा

Lokasi Mishmi: Sulikota digunakan

China
India

Bahasa yang berhubungan dengan Mishmi: Sulikota

Keterangan tentang Mishmi: Sulikota

Informasi lainnya: Understand Assamese; Tibeto-Burm. origin; Bilingual in Assamese and Hindi; Idu may not be in the Tani group but it is related Prob language not dialect

Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini

Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.

Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.