bahasa Blackfoot: Siksika

Nama bahasa: Blackfoot: Siksika
Nomor Bahasa GRN: 20545
Kode Dialek ROD: 20545
Nama Bahasa ISO: Bahasa Siksika [bla]

Contoh dari Blackfoot: Siksika

Dengarkan disini

Rekaman audio tersedia dalam Blackfoot: Siksika

Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.

Kabar Baik 1-22, with English

(Mengunduh Kabar Baik 1-22, with English MP3 dalam Blackfoot: Siksika) Pengajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual yang terdiri dari 40 gambar, merangkum Alkitab sejak penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristen. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat. (A38022).

Kabar Baik 23-40, with English

(Mengunduh Kabar Baik 23-40, with English MP3 dalam Blackfoot: Siksika) Pengajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual yang terdiri dari 40 gambar, merangkum Alkitab sejak penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristen. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat. (A38119).

Audio/ Video dari sumber lainnya

Jesus Film Project films - Blackfoot - (The Jesus Film Project)

Nama lain Blackfoot: Siksika

Siksika

Lokasi Blackfoot: Siksika digunakan

Canada

Dialek-dialek berkaitan dengan Blackfoot: Siksika

Ada 3 bahasa atau dialek lisan yang mirip yang menggunakan sandi bahasa ISO yang sama yaitu Blackfoot: Siksika.

Blackfoot
Blackfoot: Blood
Blackfoot: Piegan

Keterangan tentang Blackfoot: Siksika

Penduduk: 6,000

Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini

Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di {$kontak_bahasa_layanan konsumen}.

Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.

GRN juga memberikan kesempatan bagi umat Kristen untuk memberikan kontribusi yang bermanfaat untuk penginjilan bagi penduduk yang sulit dijangkau melalui cerita-cerita Alkitab, ajaran-ajaran, pujian-pujian dan musik. Anda dapat membantu pelayanan-pelayanan atau gereja-gereja meliputi pelayanan atau pertumbuhan gereja melalui dukungan atau distribusi bahan-bahan bacaan. Kami juga memberikan kesempatan-kesempatan yang luas untuk terlibat dalam pelayanan dimanapun anda berada. Jika anda jemaat di gereja, dan percaya Alkitab, anada dapat mengambil bagian dalam pelayanan, dan menjangkau masyarakat yang belum pernah mendengarkan berita baik tentang Tuhan Yesus Kristus Hubungi kantor GRN setempat.