bahasa Giziga, North
Nama bahasa: Giziga, North
Kode Bahasa ISO: gis
Lingkup bahasa: ISO Language
Keadaan bahasa: Verified
Nomor Bahasa GRN: 1644
IETF Language Tag: gis
Rekaman audio tersedia dalam Giziga, North
Rekaman-rekaman ini didesain bagi penginjilan dan pelajaran dasar Alkitab untuk memberikan kabar baik bagi masyarakat yang tidak melek huruf, atau terisolasi budaya, utamanya masyarakat yang sulit untuk dijangkau.
Firman Hidup
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Recordings in related languages
Kabar Baik (in Giziga, North: Maroua)
Pelajaran Alkitab dalam bentuk audio-visual dalam 40 bagian dengan gambar. Berisikan rangkuman Alkitab mulai dari penciptaan hingga Kristus, dan pengajaran kehidupan Kristiani. Untuk pengijilan dan pengembangan gereja.
Firman Hidup (in Giziga, North: Maroua)
Cerita Alkitab audio pendek dan berita penginjilan yang menjelaskan soal keselamatan dan pengajaran Kristiani dasar. Setiap program adalah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan secara budaya, dan dapat mencakup lagu dan musik.
Nama lain Giziga, North
Dogba
Gisiga
Gisika
Giziga de
Giziga de Maroua
Giziga Mijivin
Giziga North
Giziga Sud
Guiziga
Loulou Mijivin
Marva
Migisiga
Mi Marva
Mi Miturwa
North Giziga
Tchere
Lokasi Giziga, North digunakan
Bahasa yang berhubungan dengan Giziga, North
- Giziga, North (ISO Language)
Kelompok Masyarakat yang berbicara Giziga, North
Giziga, North
Keterangan tentang Giziga, North
Informasi lainnya: Christian.
Penduduk: 20,000
Bekerja dengan GRN dalam bahasa ini
Apakah anda antusias tentang Yesus dan menceritakan ajaran Kristiani bagi yang belum pernah mendengar pesan Alkitab dalam bahasa mereka?Apakah anda berbicara dalam bahasa ini atau apakah anda mengenal seseorang yang mengerti bahasa ini? Maukah anda menolong kami mencari tahu atau memberi informasi tentang bahasa ini,atau menolong kami mencarikan seseorang yang dapat membantu menterjemahkan atau merekamnya?Maukah anda menjadi pendukung rekaman ini atau dalam bahasa lain?Jika ya, mohon hubungi kami di Hubungi Layanan Konsumen Bagian Bahasa GRN.
Ingat bahwa GRN adalah organisasi nirlaba, dan tidak membayar penterjemah atau penutur bahasa. Semua bantuan diberikan dengan sukarela.