Na praia

Na praia

Grandes lignes: Setting of the disciples fishing after the resurrection and the miracle of the large catch of fish. Mostly paraphrased scripture.- John 21:1-14 Emphasizes Christ's power and omniscience. See also "Jesus and the Fishermen."

Numéro de texte: 310

Langue: Portuguese

Thème: Character of God (Power of God / Jesus); Bible timeline (People of God); Problems (Problems, troubles, worries)

Audience: General

Style: Monolog

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Muitos dos discípulos de Jesus eram pescadores. Quando Jesus passou pelo lugar onde trabalhavam, eles deixaram seu trabalho e seguiram-No. Havia doze discípulos que seguiram Jesus em todo lugar que Ele ia pregando a Pala-vra de Deus. Mas um dia, os inimigos de Jesus, O mataram numa cruz, e Seus discípulos que eram pescadores voltaram as suas redes e seus barcos. Um deles, Joao, contou a historia assim:

"Sete de nós, estávamos juntos. Simao Pedro, disse aos outros, `Vou pescar.' Os out-ros responderam, `Iremos con-tigo.' Entao entraram no barco; pescaram a noite toda e nao pegaram nada. Ao clarear o dia, Jesus os olhava da praia, mas os discípulos nao reconheciam que era Jesus. Entao disse. a eles, `Jovens. nao pegastes nada?' `Nada', responderam. Ele lhes disse, `Lançai as redes no lado direito do barco, e encontrareis alguns.' Entao lançaram as redes, e nao podiam traze-las de volta. porque tinham pego tantos peixes. O discípulo que Jesus amava, disse a Pe-dro, Senhor. Quando Simao Pedro ouviu que era Jesus, ele se cobriu com a capa (porque tinha tirado as roupas) e pulou na água. Os outros discípulos voltaram a margem no barco, puxando as redes cheias de peixes. Nao estavam distantes da margem, talvez 100 metros. Ao saltar em terra, viram um fogo com peixe assando, e também pao. Entao disse Jesus, `Trazei uns dos peixes que acabastes de pescar.' Simao Pedro saiu, e arrastou as redes para a praia, cheias de peixes grandes, cento e cinqüenta e três, ao todo; mas apesar de serem tantas, a rede nao quebrou. Jesus disse, `Venham e comam.' Nenhum dos discípulos ousava perguntar-Lhe, `Quem es?', porque todos sabiam que era o Senhor. Entao Jesus tomou o pao, e o peixe e os deu. Esta, pois, era a terceira vez que Jesus tinha se mostrado aos discípulos depois de ter ressuscitado." E assim que Joao, que estava presente, contou a historia.

Amigos, porque pegaram tantos peixes? E porque nao quebrou a rede? E porque Jesus tem todo poder, na terna e no céu. Jesus conhece tudo também; conhece teus problemas, e pode resolve-los. Jesus esta muito interessado em tua vida. Ele fala a ti na Bíblia. Escuta-O e obedeça-O. Quando Jesus está no controle, tudo sairá certo.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?