Yaccu Ciɛgͻn Ɛkɛ a Mena Yuoci [LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] - Mabaan

Is this recording useful?

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Numéro de Programme: C65392
Langues: Mabaan

Durée du Programme: 39:19

Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu (Introduction ♦ Image 1: La naissance de Jésus)

2:09

1. Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu (Introduction ♦ Image 1: La naissance de Jésus)

Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

1:18

2. Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

1:48

3. Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

1:23

4. Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

1:42

5. Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

1:40

6. Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

1:07

7. Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

1:33

8. Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

1:43

9. Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

1:35

10. Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

1:39

11. Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

1:56

12. Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

2:05

13. Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo (Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo (Image 14: Le fils prodigue)

1:48

14. Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo (Image 14: Le fils prodigue)

Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o (Image 15: Le retour du fils prodigue)

1:20

15. Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o (Image 15: Le retour du fils prodigue)

Mal Wͻna Ciɛgan (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

1:15

16. Mal Wͻna Ciɛgan (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

1:39

17. Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

1:11

18. Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

1:27

19. Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

Wͻna Duoki Kookin (Image 20: Le semeur)

1:32

20. Wͻna Duoki Kookin (Image 20: Le semeur)

Yuollin Kookin (Image 21: La semence qui porte du fruit)

1:47

21. Yuollin Kookin (Image 21: La semence qui porte du fruit)

Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma (Image 22: Le bon Samaritain)

2:14

22. Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma (Image 22: Le bon Samaritain)

On Weegɛn Bɛɛn Banji (Image 23: Le maître revient à la maison)

1:40

23. On Weegɛn Bɛɛn Banji (Image 23: Le maître revient à la maison)

Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti (Image 24: Zachée)

1:41

24. Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti (Image 24: Zachée)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées