Jesu Mumi 33 - 60 [Le Christ Vivant 33 - 60] - Tonga: Shanjo

Is this recording useful?

Un compte-rendu biblique de la création au 2ième retour du Christ en 120 images. Apporte la compréhension du personnage et de l'enseignement de Jésus

Numéro de Programme: C65317
Langues: Tonga: Shanjo

Durée du Programme: 34:22

Amatatikilo (Introduction Part 2)

0:58

1. Amatatikilo (Introduction Part 2)

Jesu aa ziga abantu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

0:52

2. Jesu aa ziga abantu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

1:05

3. Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

U ku ziga byo ku lomboza (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

1:13

4. U ku ziga byo ku lomboza (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

Jesu aa ziga bo ku lapelela (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

0:49

5. Jesu aa ziga bo ku lapelela (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

A manzila gobile go bumi (Image 37 (37. Les deux chemins))

0:53

6. A manzila gobile go bumi (Image 37 (37. Les deux chemins))

Injugo ji jakilwe aa ku umbukite (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

1:13

7. Injugo ji jakilwe aa ku umbukite (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

Jesu aa jojesa mwana mfwilwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

1:03

8. Jesu aa jojesa mwana mfwilwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

Joani mu ntolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

1:20

9. Joani mu ntolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

1:16

10. U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

Inguli jo mubyali (Image 42 (42. La parabole du semeur))

1:05

11. Inguli jo mubyali (Image 42 (42. La parabole du semeur))

Inguli jo mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

1:23

12. Inguli jo mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

Inguli jo mabele ga nampuluza (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

1:24

13. Inguli jo mabele ga nampuluza (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

Inguli jo lubono lubikamite (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

1:00

14. Inguli jo lubono lubikamite (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

Jesu aa ombeleza inkuli (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

1:20

15. Jesu aa ombeleza inkuli (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

1:18

16. Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

1:10

17. Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

Jesu aa jojisa umukazana (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

1:06

18. Jesu aa jojisa umukazana (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

1:10

19. Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

Jesu aa ngiisa amaobe (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

1:21

20. Jesu aa ngiisa amaobe (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

Jesu aa jenda amenzi (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

1:08

21. Jesu aa jenda amenzi (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

Ubuobe bo bumi (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

1:20

22. Ubuobe bo bumi (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

1:15

23. Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

1:17

24. Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

Jesu aa oza unkosi umuofu (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

0:55

25. Jesu aa oza unkosi umuofu (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

1:09

26. Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

Jesu aa bonaala uku bega (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

1:09

27. Jesu aa bonaala uku bega (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

0:57

28. Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

Pitolosi aa tenteka amashelen’i go tempele (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental)

1:59

29. Pitolosi aa tenteka amashelen’i go tempele (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées