Jesu Oyoya 33 - 60 [Le Christ Vivant 33 - 60] - Luyana: Kwangwa

Is this recording useful?

Un compte-rendu biblique de la création au 2ième retour du Christ en 120 images. Apporte la compréhension du personnage et de l'enseignement de Jésus

Numéro de Programme: C65313
Langues: Luyana: Kwangwa

Durée du Programme: 34:49

Introduction

0:56

1. Introduction

Jesu Yoiyeta Aanu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

0:54

2. Jesu Yoiyeta Aanu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

1:10

3. Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

Kwiyeta eyi no Kuseta (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

1:15

4. Kwiyeta eyi no Kuseta (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

Okwiyeta eyi no Tapelo (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

0:54

5. Okwiyeta eyi no Tapelo (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

Etindila Timbili no Kuyoya (Image 37 (37. Les deux chemins))

1:03

6. Etindila Timbili no Kuyoya (Image 37 (37. Les deux chemins))

Endoo naba Liwe (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

1:09

7. Endoo naba Liwe (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

1:04

8. Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

1:32

9. Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

1:00

10. Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

Enguli no Mukuni (Image 42 (42. La parabole du semeur))

1:00

11. Enguli no Mukuni (Image 42 (42. La parabole du semeur))

Enguli no Mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

1:15

12. Enguli no Mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

Enguli no Mufuka (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

1:16

13. Enguli no Mufuka (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

0:55

14. Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

1:08

15. Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

1:16

16. Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

1:08

17. Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

1:12

18. Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

1:07

19. Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

1:15

20. Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

Jesu Yoenda ba Meyi (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

1:07

21. Jesu Yoenda ba Meyi (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

Eliñende no Moyo (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

1:27

22. Eliñende no Moyo (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

Etumelo no Mukati no Lyendandila (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

1:25

23. Etumelo no Mukati no Lyendandila (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

1:17

24. Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

1:02

25. Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

Pitolosi Yopumena Eya Kilesite (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

1:14

26. Pitolosi Yopumena Eya Kilesite (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

Jesu Kilesite Yofutuka (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

1:20

27. Jesu Kilesite Yofutuka (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

1:11

28. Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ♦ Instrumental)

2:03

29. Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ♦ Instrumental)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées