Makande a Kristu Oyu Yoya 33 - 60 [Le Christ Vivant 33 - 60] - Mashi

Is this recording useful?

Un compte-rendu biblique de la création au 2ième retour du Christ en 120 images. Apporte la compréhension du personnage et de l'enseignement de Jésus

Numéro de Programme: C65274
Langues: Mashi

Durée du Programme: 36:09

Title and Introduction

0:56

1. Title and Introduction

Yesu A Rongithsa Anu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

0:49

2. Yesu A Rongithsa Anu (Image 33 (33. Jésus enseigne la foule))

Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

1:03

3. Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema (Image 34 (34. Briller comme une lumière dans la nuit))

Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

1:12

4. Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango (Image 35 (35. Jésus enseigne à ne pas se venger))

Erongithsa Yo Ku Rombera (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

0:46

5. Erongithsa Yo Ku Rombera (Image 36 (36. Jésus enseigne comment prier))

Makuñwa Edi Mu Mwoyo (Image 37 (37. Les deux chemins))

0:55

6. Makuñwa Edi Mu Mwoyo (Image 37 (37. Les deux chemins))

Nthzio Thzo Pa Diwe (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

1:12

7. Nthzio Thzo Pa Diwe (Image 38 (38. La maison bâtie sur le rocher))

Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

1:03

8. Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana (Image 39 (39. Jésus ressuscite le fils d'une veuve))

Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

1:30

9. Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga (Image 40 (40. Jean-Baptiste en prison))

Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

1:14

10. Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu (Image 41 (41. Une femme lave les pieds de Jésus))

Kathsimo Ko Mukwa Kukuna (Image 42 (42. La parabole du semeur))

1:10

11. Kathsimo Ko Mukwa Kukuna (Image 42 (42. La parabole du semeur))

Kathsimo Ko Mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

1:21

12. Kathsimo Ko Mbuto (Image 43 (43. Explication de la parabole))

Kathsimo Ko Ohatu (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

1:33

13. Kathsimo Ko Ohatu (Image 44 (44. La parabole de la mauvaise herbe))

Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

0:57

14. Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka (Image 45 (45. La parabole du trésor caché))

Yesu A Tutwarithsa Dyungu (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

1:12

15. Yesu A Tutwarithsa Dyungu (Image 46 (46. Jésus calme la tempête))

Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

1:21

16. Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango (Image 47 (47. Jésus guérit un homme possédé))

Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

1:16

17. Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga (Image 48 (48. Jésus guérit une femme dans la foule))

Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw’afu (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

1:13

18. Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw’afu (Image 49 (49. Jésus ramène à la vie une petite fille morte))

Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

1:14

19. Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi (Image 50 (50. Jésus envoie en mission les douze disciples))

Yesu Aekutithsa Anu O 5000 (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

1:31

20. Yesu Aekutithsa Anu O 5000 (Image 51 (51. Jésus nourrit cinq mille personnes))

Yesu A Enda Pa Meyu (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

1:11

21. Yesu A Enda Pa Meyu (Image 52 (52. Jésus marche sur l'eau))

Ethsima Yo Mwoyo (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

1:36

22. Ethsima Yo Mwoyo (Image 53 (53. Le Pain de Vie))

Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

1:38

23. Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana (Image 54 (54. Une étrangère croit en Jésus))

Shiamba a mu porithsa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

1:12

24. Shiamba a mu porithsa (Image 55 (55. Jésus guérit un sourd-muet))

Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

1:01

25. Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho (Image 56 (56. Jésus guérit un aveugle))

Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

1:15

26. Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu (Image 57 (57. Pierre déclare que Jésus est le Christ))

Yesu Kristu A Apiruka (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

1:18

27. Yesu Kristu A Apiruka (Image 58 (58. Jésus est transfiguré))

Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

1:13

28. Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango (Image 59 (59. Jésus guérit un garçon possédé d'un démon))

Peturu A Terera Tempere (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental)

2:03

29. Peturu A Terera Tempere (Image 60 (60. Pierre paie la taxe du Temple) ▪ Instrumental)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées