Yîsu ni B’wana na Mwookozi [LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] - Ilwana

Is this recording useful?

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien.

Numéro de Programme: C64931
Langues: Ilwana

Durée du Programme: 53:38

D’aabhîlû ya sehemwaa A ♦ Kubhyalîka Kwa Yîsu (Introduction ♦ Image 1: La naissance de Jésus)

3:18

1. D’aabhîlû ya sehemwaa A ♦ Kubhyalîka Kwa Yîsu (Introduction ♦ Image 1: La naissance de Jésus)

Yîîsu A’anya Mazî Kwita Uki (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

2:23

2. Yîîsu A’anya Mazî Kwita Uki (Image 2: Jésus change l'eau en vin)

Yîîsu A’alima na Nikodemas (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

1:42

3. Yîîsu A’alima na Nikodemas (Image 3: Jésus parle à Nicodème)

Mutawali Atora Na Mad’we oswaa Yîîsu (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

2:20

4. Mutawali Atora Na Mad’we oswaa Yîîsu (Image 4: L'enfant de l'officier guéri)

Mûdû Moroghoti aa Kisiimeeni (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

2:05

5. Mûdû Moroghoti aa Kisiimeeni (Image 5: L'homme malade au bord de la piscine)

Yîîsu mukuwalishii Dagha elfu saana (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

3:22

6. Yîîsu mukuwalishii Dagha elfu saana (Image 6: Jésus nourrit 5000 personnes)

Yîîsu mukutembee Maazî izûûlû (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

1:37

7. Yîîsu mukutembee Maazî izûûlû (Image 7: Jésus marche sur l'eau)

Yîîsu mukusanyisiise Balla (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

2:22

8. Yîîsu mukusanyisiise Balla (Image 8: Jésus guérit un aveugle)

Yîîsu amuttana Lazaro Kûûka kûfeeni (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

3:36

9. Yîîsu amuttana Lazaro Kûûka kûfeeni (Image 9: Jésus ressuscite Lazare)

Yîîsu ufiile musallab’eeni (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

2:05

10. Yîîsu ufiile musallab’eeni (Image 10: Jésus meurt sur la croix)

Mwaryaamu na Yîîsu Kab’uriini (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

2:45

11. Mwaryaamu na Yîîsu Kab’uriini (Image 11: Marie-Madeleine rencontre le Seigneur ressuscité)

Yîîsu awafumeele Sawera Zeyye (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

2:18

12. Yîîsu awafumeele Sawera Zeyye (Image 12: Jésus apparaît à ses amis)

D’aabhîlû ya sehemwaa B ♦ Yîîsu Awabarsiisa Sawera Waîlî (Introduction to Part 2 ♦ Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

2:30

13. D’aabhîlû ya sehemwaa B ♦ Yîîsu Awabarsiisa Sawera Waîlî (Introduction to Part 2 ♦ Image 13: Les disciples sur le chemin d' Emmaüs)

Mosoro Aa katîkatî ka makibho (Image 14: Le fils prodigue)

1:36

14. Mosoro Aa katîkatî ka makibho (Image 14: Le fils prodigue)

Mosoro Asukeene Ugaleele Muzîîni (Image 15: Le retour du fils prodigue)

1:23

15. Mosoro Asukeene Ugaleele Muzîîni (Image 15: Le retour du fils prodigue)

Malyaa Mûdû Yûû Taaj’iri (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

2:13

16. Malyaa Mûdû Yûû Taaj’iri (Image 16: Les trésors d'un homme riche)

Mwaîîpi na mûdû yûû Taj’iri (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

1:56

17. Mwaîîpi na mûdû yûû Taj’iri (Image 17: L'homme riche et le pauvre Lazare)

Musau aa mulangooni (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

2:10

18. Musau aa mulangooni (Image 18: L'ami dérangeant son ami à minuit)

Mwaale Waîlî Waa Nyuuba Wak’I Dhini (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

1:34

19. Mwaale Waîlî Waa Nyuuba Wak’I Dhini (Image 19: Deux hommes prient dans le temple)

Mûdû akuyaale Beu (Image 20: Le semeur)

1:16

20. Mûdû akuyaale Beu (Image 20: Le semeur)

Beu zameela (Image 21: La semence qui porte du fruit)

1:43

21. Beu zameela (Image 21: La semence qui porte du fruit)

Koponywaa kwa Mûdû ak’uk’amie (Image 22: Le bon Samaritain)

2:50

22. Koponywaa kwa Mûdû ak’uk’amie (Image 22: Le bon Samaritain)

Mweenye Nyuuba Ugaleele Muzîîni (Image 23: Le maître revient à la maison)

1:41

23. Mweenye Nyuuba Ugaleele Muzîîni (Image 23: Le maître revient à la maison)

Mûdû aa mûtî izûûlû (Image 24: Zachée)

2:42

24. Mûdû aa mûtî izûûlû (Image 24: Zachée)

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées