Lord Hear Our Prière - English: Aboriginal

Is this recording useful?

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Numéro de Programme: A62628
Langues: English: Aboriginal

Durée du Programme: 58:20

Warrakan' Mala (plus kids at end)

2:32

1. Warrakan' Mala (plus kids at end) (Gupapuyngu)

Kurrukangawa Kawayi

2:48

2. Kurrukangawa Kawayi (Tiwi)

Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha

5:36

3. Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha (Gupapuyngu)

Jesus im na det laif

2:56

4. Jesus im na det laif (Alawa)

Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter Chant)

2:34

5. Piyintu Jarntungu Palu Pungani (Easter Chant) (Walmajarri)

Mälu Marrkapmirr Nheny

3:14

6. Mälu Marrkapmirr Nheny (Djambarrpuyngu)

The Prodigal

2:48

7. The Prodigal (Torres Strait Creole: Ap-ne-ap)

Hear My Cry O Lord

3:36

8. Hear My Cry O Lord (Alawa)

Land That I See

3:12

9. Land That I See (Rembarrnga)

Jisas Oni Wei Bla Laif

3:10

10. Jisas Oni Wei Bla Laif (Alawa)

Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu

0:58

11. Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu (Walmajarri)

Jundoomarndaji (All the way to Calvary)

0:43

12. Jundoomarndaji (All the way to Calvary) (Walmajarri)

Ini Jesus Goora (In the name of Jesus)

0:55

13. Ini Jesus Goora (In the name of Jesus) (Walmajarri)

Wi Garra Gibit Preis La God

1:15

14. Wi Garra Gibit Preis La God (Kriol)

Father you are Good

2:37

15. Father you are Good

Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi

2:31

16. Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi (Rembarrnga)

Karriburlumen

3:29

17. Karriburlumen (Kunwinjku)

Calvary Hill

2:27

18. Calvary Hill

Lord you are all I need

3:03

19. Lord you are all I need

Ngajirti Ngimpajawanga

2:09

20. Ngajirti Ngimpajawanga (Tiwi)

Wiki Manajin Ngangamani (Prodigal son)

0:52

21. Wiki Manajin Ngangamani (Prodigal son) (Walmajarri)

Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray

1:10

22. Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray (Djambarrpuyngu)

The Lords Prière

3:34

23. The Lords Prière

Pensées à propos de cet enregistrement

1994 Songwriters Workshop

Téléchargements et Commandes

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Copyright © 1994 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contactez Nous for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contacter le service d'assistance.

A propos de nos enregistrements sonores.

GRN distribue des histoires bibliques sonores, des leçons bibliques, des outils d'étude, des chansons et des messages évangéliques traduits en plus de 6000 langues, la pluspart disponible pour téléchargement en ligne. Populaires avec les missions Chrétiennes et les églises, les MP3 gratuits avec leurs textes sont destinés aux efforts évangéliques et à l'établissement de nouvelles églises. Lu ou chanté par des indigènes, notre matériel est conçu pour communiquer l'évangile de Jésus Christ d'une manière culturellement appropriée surtout pour les civilisations de tradition orale.

Informations reliées