langue Dinka: Ciec

Langue requise: Dinka: Ciec
Nom de langue ISO: Dinka, South Central [dib]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 921
IETF Language Tag: dib-x-HIS00921
Code de variété de langue ROLV (ROD): 00921

Échantillon de Dinka: Ciec

Dinka South Central Ciec - The Resurrection.mp3

Enregistrements audio disponibles en Dinka: Ciec

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie 1

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie 2

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Dinka: Ciec

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Dinka, Agar-Bor - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Dinka: Ciec

Ador
Ajak
Chich
Chiech
Cic
Ciec
Ciem
Dinka, South Central: Ciec
Kwac

Où Dinka: Ciec est parlé

South Sudan

Langues liées à Dinka: Ciec

Groupes de personnes qui parlent Dinka: Ciec

Dinka, Central

Information à propos de Dinka: Ciec

Autre information: Understand ARABIC

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.