langue Mixtec, Juxtlahuaca

Langues: Mixtec, Juxtlahuaca
Code de langue ISO: vmc
Numéro de langue GRN: 4050
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified

Echantillon de Mixtec, Juxtlahuaca

Ecouter ici

Enregistrements audio disponibles en Mixtec, Juxtlahuaca

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle 1-19

(TéléchargerBonne Nouvelle 1-19 MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 1-19 (A64098).

Bonne Nouvelle 20-40

(TéléchargerBonne Nouvelle 20-40 MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 20-40 (A64099).

Bonne Nouvelle (in Mixteco de San Martin Duraznos)

(TéléchargerBonne Nouvelle MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. (A37605).

LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10

(TéléchargerLLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10 MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 1-10 (A64096).

LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24

(TéléchargerLLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24 MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 11-24 (A64097).

Paroles de Vie

(TéléchargerParoles de Vie MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca) Courtes histoires bibliques sonores, messages évangéliques et éventuellement musique et chants. Elles expliquent le salut et donnent de l'enseignement Chrétien de base. (A17480).

Enregistrements dans d'autres langues qui contiennent des parties de Mixtec, Juxtlahuaca

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) TéléchargerDIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca (in Español [Spanish: Mexico])

A38329 Mixtec Diagnostic TéléchargerMixtec Diagnostic MP3 en Mixtec, Juxtlahuaca (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Mixteco, Central Juxtlahuaca - (The Jesus Film Project)

Autres noms pour Mixtec, Juxtlahuaca

Central Juxtlahuaca Mixtec
Juxtlahuaca Mixtec (Nom de langue ISO)
Mixteco de Juxtlahuaca
Mixteco de Santiago Juxtlahuaca
Mixteco, Juxtlahuaca
Mixteco: Santiago Naranjas Juxtlahuaca
Mixteco: Silacayoapan: Juxtlahuaca
Santiago Juxtlahuaca
Silacayoapan: Juxtlahuaca

Où Mixtec, Juxtlahuaca est parlé

Mexico

Dialectes liés à Mixtec, Juxtlahuaca

People Groups who speak Mixtec, Juxtlahuaca

Mixteco, Juxtlahuaca;

Information à propos de Mixtec, Juxtlahuaca

Autre information: Close to M.: Sila., semi-literate in (Spanish) Animism.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ceci votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher ce langage, trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.

GRN offer aux Chrétiens la possibilité d'évangéliser les groupes exclus grâce à nos histoires bibliques sonores, leçons, outils d'étude, messages, chansons et musique. Vous pouvez contribuer à l'effort des missions et églises évangélisatrices par votre support. Où vous soyez dans le monde, nous avons des occasions d'engagement pour promouvoir la Parole de Dieu et atteindre ceux qui n'ont jamais entendu la Bonne Nouvelle.Contactez votre bureau local GRN.