langue Bakossi

Langue requise: Bakossi
Code de langue ISO: bss
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2601
Balise de langue IETF: bss
 

Échantillon de Bakossi

Bakossi - Wedding Garment.mp3

Enregistrements audio disponibles en Bakossi

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Enregistrements dans des langues apparentées

Devenir un ami de Dieu (in Akoose: Elung)

Assortiments d'histoires bibliques sonores et de messages évangéliques pour détailler le salut et d'autres concepts Chtétiens de base. Previously titled 'Words of Life'.

Téléchargez tout Bakossi

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Akoose - (Jesus Film Project)
The New Testament - Akoose - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Bakossi

Akoose (Nom de langue ISO)
Akose
Akosi
Bafaramani
Bakosi
Bekoose
Koose
Kosi
Kosse
Kossi
Manenguba
Ngoe
Nkoosi
Nkosi

Où Bakossi est parlé

Cameroon

Langues liées à Bakossi

Groupes de personnes qui parlent Bakossi

Bakossi

Information à propos de Bakossi

Autre information: Understand Bassossi, Duala, Pidgin. Some Christians.

Population: 70,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.