langue Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Langue requise: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Code de langue ISO: tdx
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 23484
IETF Language Tag: tdx
 

Enregistrements audio disponibles en Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Recordings in related languages

Talily Soa [Bonne Nouvelle] (in Malagasy, Ntandroy)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Regarde, Ecoute et Vis 1 Départ avec DIEU] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 1 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Adam, Noé, Job, Abraham. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Regarde, Ecoute et Vis 2 Vaillants Hommes de DIEU] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 2 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Jacob, Joseph, Moïse. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Regarde, Ecoute et Vis 3 Victoire à travers DIEU] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 3 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Josué, Débora, Gédéon, Samson. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Regarde, Ecoute et Vis 4 Serviteurs de DIEU] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 4 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Ruth, Samuel, David, Élie. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Regarde, Ecoute et Vis 5 A l'Epreuve pour DIEU] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 5 d'un audio-visuel d'histoires bibliques avec Élisée, Daniel, Jonas, Néhémie, Esther. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Regarde, Ecoute et Vis 6 JESUS - Enseignant & Guérisseur] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 6 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Matthew et Mark avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Regarde, Ecoute et Vis 7 JESUS - Seigneur & Sauveur] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Regarde, Ecoute et Vis 8 Actes du SAINT ESPRIT] (in Malagasy, Ntandroy)

Livre 8 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Paul avec la jeune église. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Matthieu] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 40ème livre de la Bible

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Marc] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Luc] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 42ème livre de la Bible

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Jean] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 43ème livre de la Bible

Asa ty Apostôly [44. The Book of Actes] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 44ème livre de la Bible

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Galates] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 48ème livre de la Bible

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Ephésiens] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 49ème livre de la Bible

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Philippiens] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 50ème livre de la Bible

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Colossiens] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 51ème livre de la Bible

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Thessaloniciens] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 52ème livre de la Bible

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Thessaloniciens] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 53ème livre de la Bible

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Timothée] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 54ème livre de la Bible

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 Timothée] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 55ème livre de la Bible

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Tite] (in Malagasy, Ntandroy)

Une partie ou la totalité du 56ème livre de la Bible

Audio/Vidéo d'autres sources

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy

Où Malagasy, Tandroy-Mahafaly est parlé

Madagascar

Langues liées à Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Groupes de personnes qui parlent Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Antandroy ▪ Mahafaly

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.