langue Reshe: Cirami

Langue requise: Reshe: Cirami
Nom de langue ISO: Reshe [res]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 2074
IETF Language Tag: res-x-HIS02074
Code de variété de langue ROLV (ROD): 02074

Échantillon de Reshe: Cirami

Reshe Cirami - Untitled.mp3

Enregistrements audio disponibles en Reshe: Cirami

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Tswa, Wira [Fear God]

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Reshe: Cirami

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Reshe - (Jesus Film Project)

Autres noms pour Reshe: Cirami

Bareshe
Birami
Cirami
Eastern Reshe
Gunga
Gunganchi
Gungawa
Reshe (Nom de langue ISO)
Tsureja
Tsureshe
Yaurawa

Où Reshe: Cirami est parlé

Nigeria

Langues liées à Reshe: Cirami

Information à propos de Reshe: Cirami

Autre information: Understand Hausa.

Population: 70,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.