langue Ngamawa

Langues: Ngamawa
Numéro de langue GRN: 2051
Code de dialecte ROD: 02051
Nom de langue ISO: Ngamo [nbh]

Enregistrements audio disponibles en Ngamawa

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie

(TéléchargerParoles de Vie MP3 en Ngamawa) Courtes histoires bibliques sonores, messages évangéliques et éventuellement musique et chants. Elles expliquent le salut et donnent de l'enseignement Chrétien de base. (C14860).

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Ngamo - (The Jesus Film Project)

Autres noms pour Ngamawa

Gamawa
Gamo
Ngamo
Yaya

Où Ngamawa est parlé

Nigeria

Dialectes liés à Ngamawa

Il y a 1 langues ou dialectes similaires qui partagent le même code de language ISO que Ngamawa.

Ngamawa: Janga

Information à propos de Ngamawa

Autre information: Understand Hausa, Bole., Guda.; Muslim & very few Christian.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ceci votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher ce langage, trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.

GRN offer aux Chrétiens la possibilité d'évangéliser les groupes exclus grâce à nos histoires bibliques sonores, leçons, outils d'étude, messages, chansons et musique. Vous pouvez contribuer à l'effort des missions et églises évangélisatrices par votre support. Où vous soyez dans le monde, nous avons des occasions d'engagement pour promouvoir la Parole de Dieu et atteindre ceux qui n'ont jamais entendu la Bonne Nouvelle.Contactez votre bureau local GRN.