langue Mixteco de San Martin Duraznos

Langues: Mixteco de San Martin Duraznos
Nom de langue ISO: Juxtlahuaca Mixtec [vmc]
Numéro de langue GRN: 20034
Language Scope: Dialect
Language State: Verified
Code de dialecte ROD: 20034

Echantillon de Mixteco de San Martin Duraznos

Mixteco group of languages Mixtec Juxtlahuaca de San Martin Duraznos - The Two Roads.mp3

Enregistrements audio disponibles en Mixteco de San Martin Duraznos

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle 1-19 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(TéléchargerBonne Nouvelle 1-19 MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 1-19 (A64098).

Bonne Nouvelle 20-40 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(TéléchargerBonne Nouvelle 20-40 MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 20-40 (A64099).

Bonne Nouvelle

(TéléchargerBonne Nouvelle MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Leçons bibliques audio-visuelles en 40 images avec sommaire de la Création au Christ. Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. (A37605).

LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(TéléchargerLLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 1-10 MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 1-10 (A64096).

LLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(TéléchargerLLL 7 JESUS - Seigneur & Sauveur 11-24 MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Livre 7 d'un audio-visuel d'histoires bibliques de Luc et Jean avec Jésus.Pour évangélisme, nouvelles églises et enseignement Chrétien. Contains: Pictures 11-24 (A64097).

Paroles de Vie (in Mixtec, Juxtlahuaca)

(TéléchargerParoles de Vie MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos) Courtes histoires bibliques sonores, messages évangéliques et éventuellement musique et chants. Elles expliquent le salut et donnent de l'enseignement Chrétien de base. (A17480).

Enregistrements dans d'autres langues qui contiennent des parties de Mixteco de San Martin Duraznos

A38329 Mixtec Diagnostic TéléchargerMixtec Diagnostic MP3 en Mixteco de San Martin Duraznos (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Vidéo d'autres sources

Jesus Film Project films - Mixteco, Central Juxtlahuaca - (The Jesus Film Project)

Autres noms pour Mixteco de San Martin Duraznos

Mixteco, Cocoiyan
Mixteco, Cocoiyán
Mixteco de Coicoyan
Mixteco de Coicoyán
Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyan
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyán
San Martin Duraznos

Où Mixteco de San Martin Duraznos est parlé

Mexico

Dialectes liés à Mixteco de San Martin Duraznos

People Groups who speak Mixteco de San Martin Duraznos

Mixteco, Juxtlahuaca;

Information à propos de Mixteco de San Martin Duraznos

Autre information: A sub-dialect of MIXTEC: San Martin Peras.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ceci votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher ce langage, trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.

GRN offer aux Chrétiens la possibilité d'évangéliser les groupes exclus grâce à nos histoires bibliques sonores, leçons, outils d'étude, messages, chansons et musique. Vous pouvez contribuer à l'effort des missions et églises évangélisatrices par votre support. Où vous soyez dans le monde, nous avons des occasions d'engagement pour promouvoir la Parole de Dieu et atteindre ceux qui n'ont jamais entendu la Bonne Nouvelle.Contactez votre bureau local GRN.