langue Swahili: Mvita

Langues: Swahili: Mvita
Nom de langue ISO: Swahili (individual language) [swh]
Numéro de langue GRN: 16981
Language Scope: Dialect
Language State: Verified
Code de dialecte ROD: 16981

Enregistrements audio disponibles en Swahili: Mvita

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Audio/Vidéo d'autres sources

Hymns - Swahili - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Swahili, Kenya - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Swahili, Tanzania - (The Jesus Film Project)
Mfalme Wa Utukufu (King of Glory) - Swahili - (Rock International)
The Jesus Story (audiodrama) - Swahili Tanzania - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Kiswahili - Habari Njema - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kiswahili - Habari Njema (Interconfessional) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kiswahili (Tanzanian) - by Biblica - (Bible Gateway)
The New Testament - Swahili: Tanzania - Bible Society of Tanzania - (Talking Bibles)
Thru the Bible Swahili Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Kiswahili (Kenya) - (Who Is God?)
Who is God? - Swahili (Kiswahili) - (Who Is God?)

Autres noms pour Swahili: Mvita

Kimvita
Kiswahili
Mombasa
Mvita

Où Swahili: Mvita est parlé

Kenya

Dialectes liés à Swahili: Mvita

People Groups who speak Swahili: Mvita

Arab; Black African, general; Jew, Swahili Speaking; Shirazi; Swahili; Swahili, Bajuni; Swahili-Pemba; Swahili, Tumbato; Swahili, Zanzibari;

Information à propos de Swahili: Mvita

Population: 500,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ceci votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher ce langage, trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.