langue Misima-Paneati: Tewatewa

Langue requise: Misima-Paneati: Tewatewa
Nom de langue ISO: Misima-Panaeati [mpx]
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 14105
IETF Language Tag: mpx-x-HIS14105
Code de variété de langue ROLV (ROD): 14105

Enregistrements audio disponibles en Misima-Paneati: Tewatewa

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Recordings in related languages

Wasa Waiwaisana [Bonne Nouvelle] (in Misima-Panaeati)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Paroles de Vie (in Panaeate Group)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Yawal Wasana [Paroles de Vie] (in Misima-Panaeati)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Lowaga Yut Ni Wonawona [Cantiques, Lowaga Youth Singers] (in Misima-Panaeati)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life] (in Misima-Panaeati)

Messages de frères indigènes pour évangelisme, croissance et édification.Peut avoir l'accent d'une confession particulière tout en gardant les préceptes communs.

Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour] (in Misima-Panaeati)

Messages de frères indigènes pour évangelisme, croissance et édification.Peut avoir l'accent d'une confession particulière tout en gardant les préceptes communs.

Genèse 1-11, 37-45 (in Misima-Panaeati)

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Readings from Epistles (in Misima-Panaeati)

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Audio/Vidéo d'autres sources

The New Testament - Misima-Panaeyati - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Misima-Paneati - (PNG Scriptures)

Autres noms pour Misima-Paneati: Tewatewa

Tewatewa

Où Misima-Paneati: Tewatewa est parlé

Papua New Guinea

Langues liées à Misima-Paneati: Tewatewa

Information à propos de Misima-Paneati: Tewatewa

Population: 14,000

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.