langue Katukina, Panoan: Ararapina

Langues: Katukina, Panoan: Ararapina
Nom de langue ISO: Panoan Katukína [knt]
Numéro de langue GRN: 11700
Portée de la langue: Unknown
Etat de la langue: Not Verified
Code de dialecte ROD:

Enregistrements audio disponibles en Katukina, Panoan: Ararapina

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Paroles de Vie (in Kamanawa)

(Télécharger MP3 en Katukina, Panoan: Ararapina) Courtes histoires bibliques sonores, messages évangéliques et éventuellement musique et chants. Elles expliquent le salut et donnent de l'enseignement Chrétien de base. .

Autres noms pour Katukina, Panoan: Ararapina

Ararapina

Où Katukina, Panoan: Ararapina est parlé

Brazil

Dialectes liés à Katukina, Panoan: Ararapina

People Groups who speak Katukina, Panoan: Ararapina

Katukina-Jurua;

Information à propos de Katukina, Panoan: Ararapina

Population: 100

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ceci votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher ce langage, trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.

GRN offer aux Chrétiens la possibilité d'évangéliser les groupes exclus grâce à nos histoires bibliques sonores, leçons, outils d'étude, messages, chansons et musique. Vous pouvez contribuer à l'effort des missions et églises évangélisatrices par votre support. Où vous soyez dans le monde, nous avons des occasions d'engagement pour promouvoir la Parole de Dieu et atteindre ceux qui n'ont jamais entendu la Bonne Nouvelle.Contactez votre bureau local GRN.