langue Panchpargania
Langue requise: Panchpargania
Code de langue ISO: tdb
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 4897
Balise de langue IETF: tdb
Échantillon de Panchpargania
Téléchargez Panchpargania - Behold Jesus.mp3
Enregistrements audio disponibles en Panchpargania
Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.
Paroles de Vie
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Téléchargez tout Panchpargania
- Language MP3 Audio Zip (41.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (71.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.4MB)
Audio/Vidéo d'autres sources
Bible Stories - Panchpargania - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Panchpargania - (Jesus Film Project)
Autres noms pour Panchpargania
Bedia
Bediya
Chik Baraik
Chik-Baraik
Chik Barik
Chik-Barik
Pan
Panch Pargania
Pan Sawasi
Sadari
Tair
Tamara
Tamaria
Tanti
Temoral
Tumariya
पंचपरगनिया
潘奇帕尔干语
潘奇帕爾幹語
Groupes de personnes qui parlent Panchpargania
Puran
Information à propos de Panchpargania
Autre information: Literate in Hindi,Understand Sadari; possibly the same as Kudmali
Population: 194,000
taux d'alphabétisation: 0.2
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.