langue Bwamu

Langue requise: Bwamu
Code de langue ISO: box
Portée de la langue: ISO Language
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 170
Balise de langue IETF: box
 

Échantillon de Bwamu

Bwamu - Wedding Garment.mp3

Enregistrements audio disponibles en Bwamu

Ces enregistrements sont conçus pour évangélisme et instruction Chrétienne de base et pour présenter la Bonne Nouvelle au monde illettré ou exclu.

Bonne Nouvelle

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Word of Life

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Téléchargez tout Bwamu

Audio/Vidéo d'autres sources

The New Testament - Buamu - 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Autres noms pour Bwamu

Bobo
Bobo Rouge: Ouarkoye
Bomo
Bouamou
Buamu (Nom de langue ISO)
Bwa
Bwaba
Eastern Bobo Oule
Eastern Bobo Wule
Ouarkoye
Red Bobo

Où Bwamu est parlé

Burkina Faso

Langues liées à Bwamu

Groupes de personnes qui parlent Bwamu

Buamu

Information à propos de Bwamu

Autre information: Understand other Bobo dias., Jula; Mulim, Christian., tr.i.p New Testament 2009 goal.

Travaillez avec GRN sur cette langue

Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.