LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [MEV 3 Victoria a Través de Dios] - Samia

Ha sido útil ésta grabación?

Libro 3 de una serie audio-visual con historias Bíblicas de Josué, Débora, Gideon, y Sanson. Para evangelismo, sembrando iglesias, y enseñanza Cristiana sistemática.

Número de programa: C65485
Nombre del Idioma: Samia

Duración del programa: 45:29

Okhuchaka ▪ Joshua Akhuyana Nende Avatende (Introducción ▪ Cuadro 1: Josué pelea con los amalecitas)

2:32

1. Okhuchaka ▪ Joshua Akhuyana Nende Avatende (Introducción ▪ Cuadro 1: Josué pelea con los amalecitas)

Evakharirisa Nende Evyamo Evya Canan (Cuadro 2: Los espías con la fruta de Canaán)

2:04

2. Evakharirisa Nende Evyamo Evya Canan (Cuadro 2: Los espías con la fruta de Canaán)

Avaandu Ava Israel Vaambuha Omwaloo (Cuadro 3: El pueblo de Israel cruza el rio)

1:46

3. Avaandu Ava Israel Vaambuha Omwaloo (Cuadro 3: El pueblo de Israel cruza el rio)

Evidaa Evia-Jerico Vikwaa Aasii (Cuadro 4: La caída de las paredes de Jericó)

1:37

4. Evidaa Evia-Jerico Vikwaa Aasii (Cuadro 4: La caída de las paredes de Jericó)

Ava-Israel Vevuhaa (Cuadro 5: Israel huye de Haí)

1:33

5. Ava-Israel Vevuhaa (Cuadro 5: Israel huye de Haí)

Ovwamurii Ovwa Achani (Cuadro 6: El juicio de Acán)

1:44

6. Ovwamurii Ovwa Achani (Cuadro 6: El juicio de Acán)

Eriuvaa Nende Omwoosii Viakamaa Ohuvo-dohana (Cuadro 7: El sol y la luna se detuvieron)

1:33

7. Eriuvaa Nende Omwoosii Viakamaa Ohuvo-dohana (Cuadro 7: El sol y la luna se detuvieron)

Jashua Alagira Avaanduu (Cuadro 8: Josué instruye al pueblo)

2:12

8. Jashua Alagira Avaanduu (Cuadro 8: Josué instruye al pueblo)

Deborah Alomalomeraa Nyasaye (Cuadro 9: Débora habla por Dios)

1:59

9. Deborah Alomalomeraa Nyasaye (Cuadro 9: Débora habla por Dios)

Nyasaye Ohonyereraa Ohuhwirwa Ohwa Sisera (Cuadro 10: Dios ayuda a derrotar a Sísara)

1:33

10. Nyasaye Ohonyereraa Ohuhwirwa Ohwa Sisera (Cuadro 10: Dios ayuda a derrotar a Sísara)

Joel Amwitaa Sisera (Cuadro 11: Jael mata a Sísara)

1:33

11. Joel Amwitaa Sisera (Cuadro 11: Jael mata a Sísara)

Avaanduu Ava Israel Nende Esangaloo (Cuadro 12: Israel celebra)

2:24

12. Avaanduu Ava Israel Nende Esangaloo (Cuadro 12: Israel celebra)

Okhuchaka 2 ▪ Gidion Nende Malaika Aka Nyasaye (Introducción to Part 2 ▪ Cuadro 13: Gedeón y el ángel de Dios)

2:34

13. Okhuchaka 2 ▪ Gidion Nende Malaika Aka Nyasaye (Introducción to Part 2 ▪ Cuadro 13: Gedeón y el ángel de Dios)

Gidioni Anyasaa Evifwananii (Cuadro 14: Gedeón destruye los ídolos)

1:24

14. Gidioni Anyasaa Evifwananii (Cuadro 14: Gedeón destruye los ídolos)

Avamayee Ava Gidion Vang'waa Amaachii (Cuadro 15: El ejército de Gedeón bebe del agua)

1:40

15. Avamayee Ava Gidion Vang'waa Amaachii (Cuadro 15: El ejército de Gedeón bebe del agua)

Avasachaa Ava Gidion Vavodohana Eviumbahe Evia-vyamidiani (Cuadro 16: Los hombres de Gedeón rodean el campo de Madián)

2:00

16. Avasachaa Ava Gidion Vavodohana Eviumbahe Evia-vyamidiani (Cuadro 16: Los hombres de Gedeón rodean el campo de Madián)

Samson Yeeta Esimba (Cuadro 17: Sansón mata a un león)

2:08

17. Samson Yeeta Esimba (Cuadro 17: Sansón mata a un león)

Samson Nende Eng'uu Echiiya (Cuadro 18: Sansón y las zorras con fuego)

1:26

18. Samson Nende Eng'uu Echiiya (Cuadro 18: Sansón y las zorras con fuego)

Avaandaa Avovu-Philipinoo Vaveeka Samson (Cuadro 19: Los filisteos cortan el pelo de Sansón)

1:31

19. Avaandaa Avovu-Philipinoo Vaveeka Samson (Cuadro 19: Los filisteos cortan el pelo de Sansón)

Samson Asakandia Ava-Philipinoo (Cuadro 20: Sansón destruye la casa de los filisteos)

1:59

20. Samson Asakandia Ava-Philipinoo (Cuadro 20: Sansón destruye la casa de los filisteos)

Yesu Atusaa Erwanyi Evihienoo (Cuadro 21: Jesús saca espíritus malos)

1:32

21. Yesu Atusaa Erwanyi Evihienoo (Cuadro 21: Jesús saca espíritus malos)

Omuwonia Yeesu Atusaa Avasacha Avamavii (Cuadro 22: Jesús saca a hombres malos)

1:55

22. Omuwonia Yeesu Atusaa Avasacha Avamavii (Cuadro 22: Jesús saca a hombres malos)

Omuwonia Yeesu Ari Omulamu Baada Eyofwa (Cuadro 23: Jesús vive después de haber estado muerto)

2:01

23. Omuwonia Yeesu Ari Omulamu Baada Eyofwa (Cuadro 23: Jesús vive después de haber estado muerto)

Avaskari Ava Nyasaye (Cuadro 24: El soldado de Dios)

2:40

24. Avaskari Ava Nyasaye (Cuadro 24: El soldado de Dios)

Descargas y pedidos

Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contáctenos for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contactar la Linea de Retroalimentación.

Acerca de nuestras grabaciones de audio

GRN tiene historias de la Biblia, cantos evangélicos, música cristiana y mensajes evangélicos traducido en más de 6,000 lenguas y dialectos, la mayoría disponible en línea en mp3 para su descarga gratuita. Popular con las organizaciones de las misiones cristianas y las iglesias cristianas, los mp3 y guiones gratis son adecuados para los propósitos de evangelización y sembrando iglesias, así como para el uso en el ambiente de la iglesia cristiana. Hablada o cantada por los oradores de la lengua nativa, las historias bíblicas, cantos y música tienen la intención de comunicar el evangelio de Jesucristo en forma culturalmente relevante, especialmente en las sociedades orales.

Información relacionada