Pitjantjatjara: Yulparirangkatja idioma

Nombre del Idioma: Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Nombre de Idioma ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Idioma del Estado: Extinct
Número de Idioma GRN: 3907
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03907
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 03907

Grabaciones de audio disponibles en Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

En la actualidad no tenemos ninguna grabación disponible en este idioma.

Recordings in related languages

Jonás & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Mensajes de creyentes nativos para evangelismo, crecimiento y exhortación. Puede tener un enfoque denominacional pero que sigue enseñanza Cristiana básica.

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lucas 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en Audio de libros enteros de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marcos] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en Audio de libros enteros de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Compilaciones de música cristiana, canciones o himnos.

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Compilaciones de música cristiana, canciones o himnos.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Programas de canciones mixtas y de las Escrituras.

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Presentaciones en audio o video de historias bíblicas en forma resumida o interpretada.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Mensajes de creyentes nativos para evangelismo, crecimiento y exhortación. Puede tener un enfoque denominacional pero que sigue enseñanza Cristiana básica.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbios Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en audio de pequeñas secciones de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en Audio de libros enteros de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Canciones] (in Ngaanyatjarra)

Historias bíblicas cortas en audio y mensajes evangelísticos que explican la salvación y dan enseñanza Cristiana básica. Cada programa es una selección de guiones personalizada y culturalmente relevante, y puede incluir canciones y música.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Mensajes de creyentes nativos para evangelismo, crecimiento y exhortación. Puede tener un enfoque denominacional pero que sigue enseñanza Cristiana básica.

Turlku Pirninya [Salmos Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en audio de pequeñas secciones de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezequiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lecturas de la Biblia en audio de pequeñas secciones de Escrituras específicas, reconocidas y traducidas con poco o ningún comentario. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Versiones Audio de publicaciones impresas, que no son escritura.

Audio o Video de otras fuentes

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Otros nombre por Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

Henbury Station
Warburton Ranges: South East
Yulparirangkatja
Yulparir SE

Donde se habla Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

Australia

Idiomas relacionados con Pitjantjatjara: Yulparirangkatja

Trabaje con GRN en este idioma

¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.

Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.