Maithili: Jolaha idioma

Nombre del Idioma: Maithili: Jolaha
Número de Idioma GRN: 13321
Nombre de Idioma ISO: Maithili [mai]

Grabaciones de audio disponibles en Maithili: Jolaha

En la actualidad no tenemos ninguna grabación disponible en este idioma.

Audio o Video de otras fuentes

Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Kortha - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Maithili - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Vajjika - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Maithili - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)

Otros nombre por Maithili: Jolaha

Jolaha
मैथिलि: जोलाहा

Donde se habla Maithili: Jolaha

India
Nepal

Dialectos relacionados a Maithili: Jolaha

Hay otros 16 idiomas o dialectos habladas que comparten el mismo código ISO que Maithili: Jolaha.

Maithili
Maithili Bajjika
Maithili: Bantar
Maithili: Barei
Maithili: Barmeli
Maithili: Dehati
Maithili: Eastern Maithili
Maithili: Kawar
Maithili: Kisan
Maithili: Kyabrat
Maithili: Makrana
Maithili: Musar
Maithili Sotipura
Maithili: Southern Standard Maithili
Maithili: Western Maithili
Thetiya

Información acerca de Maithili: Jolaha

Otra información: Intelligibility among all dialects including those in Nepal; bilingual in Hindi, Nepali, English, Bhojpuri and Bengali; dialects differ more according to caste rather then according to geography.

Población: 20,000

Trabaje con GRN en este idioma

¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.

Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.