Move around for Jesus - English: Aboriginal - Audio Bible stories and lessons
| Program Number: | C62621 |
| Language Name: | English: Aboriginal |
| Program Title: | Move around for Jesus |
| Program Length: | 57:37 |
Compilations of Christian music, songs or hymns.
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or from oral cultures, particularly unreached people groups.
![]() | 1. | Pirelngime ngarra Jesus-nu | 1:59 | 2.6 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 2. | Mibala wanda singat bla yu | 2:40 | 3.5 MB | 0.8 MB | Song | |
![]() | 3. | Come back home | 3:03 | 4.1 MB | 0.9 MB | Song | |
![]() | 4. | Jesus ngaya ngunu-ngaynbandii | 1:54 | 2.6 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 5. | Yesus Yesus? | 0:40 | 0.9 MB | 0.2 MB | Song | |
![]() | 6. | Holdim main hen | 2:07 | 2.8 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 7. | Walkunmala Mamanya | 3:28 | 4.9 MB | 1 MB | Song | |
![]() | 8. | Djesu garray | 1:08 | 1.7 MB | 0.4 MB | Song | |
![]() | 9. | Jesus Is The Number One | 1:01 | 1.2 MB | 0.3 MB | Song | |
![]() | 10. | Goodbye my friends | 1:45 | 2.3 MB | 0.5 MB | Song | |
![]() | 11. | Ngarra awutimarti awungani | 3:17 | 4.1 MB | 1 MB | Song | |
![]() | 12. | Jesus numba-manmani | 2:54 | 3.6 MB | 0.8 MB | Song | |
![]() | 13. | The Lords prayer | 3:26 | 5.1 MB | 1.1 MB | Song | |
![]() | 14. | The conversion of Saul | 3:12 | 4.1 MB | 0.9 MB | Song | |
![]() | 15. | Kardu kigay | 3:42 | 4.6 MB | 1 MB | Song | |
![]() | 16. | The old rugged cross | 2:39 | 3.2 MB | 0.8 MB | Instrumental | |
![]() | 17. | Ngudda kunwarl kanwon | 2:10 | 2.7 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 18. | Ngarpu pa wulyungangu | 1:16 | 1.7 MB | 0.4 MB | Song | |
![]() | 19. | Pina yantarnirla Wapirraku | 1:53 | 2.4 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 20. | Karriburlume namakkaykenh duninjh | 1:49 | 2.2 MB | 0.5 MB | Song | |
![]() | 21. | Kutju Jesunyala wananma | 3:30 | 4.5 MB | 1 MB | Song | |
![]() | 22. | Ai libdimap main hen | 1:31 | 2.1 MB | 0.5 MB | Song | |
![]() | 23. | Na-bagalang-aladi-nyung | 2:18 | 3.2 MB | 0.7 MB | Song | |
![]() | 24. | Murrajiyarrapirri ngirringani | 0:56 | 1.2 MB | 0.3 MB | Song | |
![]() | 25. | Ngura wirunya Mamalu kalkunu | 1:47 | 2.3 MB | 0.6 MB | Song | |
![]() | 26. | Jesus kanyerrkkeng | 1:21 | 1.8 MB | 0.4 MB | Song | |
| Download playlist for your own media player | 57:37 | ||||||
| Download all MP3s in a single ZIP file | 70.9 MB | 15.2 MB | |||||
Copyright © 1988 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Downloads and ordering
For inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above, Contact the Feedback Line or Global Recordings Network Australia.
To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.
Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.
We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contact the Feedback Line or Global Recordings Network Australia.
Notes about the recording
Songwriters Workshop 1988
Selection of the best songs from the second Songwriters Workshop - May 1988
About our audio recordings
GRN has audio Bible stories, Bible lessons, Bible study tools, gospel songs, mp3 Christian music and evangelistic messages translated in over 6,000 languages and dialects, most available online for free download. Popular with Christian missions organisations and Christian churches, the free mp3s and scripts are suitable for evangelistic purposes and church planting as well as for use within the Christian church environment. Spoken or sung by heart language speakers, the Bible stories, songs and music are intended to communicate the gospel of Jesus Christ in culturally relevant ways, and especially in oral societies.
