Fulfulde: Tessaoua language
Sample of Fulfulde: Tessaoua
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Audio and Video from The Jesus Film, taken from the gospel of Luke. Includes The Jesus Story which is an audio drama based on the Jesus Film. .
Book 6 of an audio-visual series with Bible stories of Jesus from Matthew and Mark. For evangelism, church planting and systematic Christian teaching. .
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. .
Jesus Film Project films - Fulfulde, Western Niger - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Fulfulde Western Niger - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Fulfulde Burkina - 2012 SIM - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Fulfulde, Western Niger - 2017 Wycliffe Bible Translators, Inc. and SIM-Niger - (Faith Comes By Hearing)
Fulfulde, Sokoto: Tessaoua
- Fulah (Macrolanguage)
- Fulfulde, Western Niger (ISO Language)
- Fulfulde: Tessaoua (Dialect)
- Fulfulde, Northeastern Burkina Faso (Dialect)
- Fulfulde, Northeastern Burkina Faso: Liptaakoore (Dialect)
- Fulfulde, Western Niger: Barani (Dialect)
- Fulfulde, Western Niger: Bitinkoore (Dialect)
- Fulfulde, Western Niger: Dallol (Dialect)
- Fulfulde, Western Niger: Gourmantche (Dialect)
- Fulfulde, Western Niger: Jelgoore (Dialect)
Fulani, Gorgal; Fulani, Gurmanche; Fulani, Jelgooji; Fulani, Western;
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.
GRN also has opportunities for Christians to contribute meaningfully to evangelizing unreached people groups through audio Bible stories, Bible lessons, Bible study tools, evangelistic messages, songs and music. You can assist missions or churches involved in evangelism or church planting through sponsoring or distributing materials. We also have exciting opportunities to be involved in missions remotely from wherever you are in the world. If you regularly attend a Christian church, and believe the Bible, you can play a part in mission, and see unreached people groups hear the gospel of Jesus Christ. Contact your local GRN office.