Mamasa language

Language name: Mamasa
ISO Language Code: mqj
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 4690
IETF Language Tag: mqj
 

Sample of Mamasa

Mamasa - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mamasa

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Good News

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Mark

Some or all of the 41st book of the Bible

Recordings in related languages

Good News (in Simbuang)

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Kareba Melo [Good News] (in Mesawa)

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Download all Mamasa

Audio/Video from other sources

Jesus Christ Film Project films - Mamasa - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Mamasa - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Pattae" - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mamasa - 2011 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Mamasa

Mamasa Toraja
Pattae'

Where Mamasa is spoken

Indonesia

Languages related to Mamasa

People Groups who speak Mamasa

Mamasa ▪ Mamasa, Southern, Pattae'

Information about Mamasa

Other information: Close to Toraja-Sa'dan; Muslim., translation in progress.

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.