Come to Jesus
Outline: God's call to man; His promises and love.
| Script Number: | 084 |
| Language: | English |
| Theme: | Satan |
| Audience: | Muslim |
| Style: | Monolog |
| Genre: | Undefined |
| Sophistication: | Sophisticated |
| Purpose: | Evangelism |
| Bible Quotation: | Direct |
This script is a basic guideline for translation and recording in other languages. It should be adapted to different cultures and languages to make it relevant to each area where it is used. Some terms and concepts used may need a fuller explanation or even be omitted in different cultures.
Script Text
|
Recordings of this script
GRN has recorded a version of this script in 110 languages and dialects:
Acholi; Agwagwune; Ahanta; Akajuk; Amawa; Arabic, Sudanese: Khartoum; Areare: Areare; Arlijan; Awing; Bafut; Bangala; Bauchi; Bayombe; Bazi; Bedde; Bodo: Kachari; Boki: Eastern; Burrum; Creole: Dominica; Culina; Dida; Dijim-Bwilim: Bwilim; Dinka: Bor; Dinka: Bor; Dinka: Ngok; Etung; Fali; Fali: Yek Mango; Fier; Fon; Gade; Gamafue; Garhwali: Tehri; Gissi; Gourma: Central; Gouro: Oume; Gung & Kor; Hausa: Kano; Hnahnu, Mezquital; Ibo: Union; Idoma: North; Isanzu; Jarawa: Gar; Jukun: Ashuku; Jukun: Nyifon; Jukun: Wukari; Kado; Kakwa: Congo; Kalanga; Kaliko; Kaliko; Kamberi: Ubaka; Kejom; Kilega; Kim; Kinugu; Kinyika; Koho: Lac; Koma: Tanzania; Koro: Katugal; Kroumen, Southern; Kulfa; Kuteb; Lalla; Lame: Gurawa; Lepcha; Lifou; Lingala: Brazzaville; Lokele: Yakusu; Mabaan; Mada: Katanza; Madi; Magkonana; Mangbutu; Mangbutu: Pygmy; Mende; Mianka: Dioundiou; Mixtec, Zacatepec; Mmen; Monogoye; Mumuye: Yoro & Sagwe & Daffe; Ndoe: Ekparabongs; Nepali: Pokhara; Ngemba: Mankon; Ntcham; Nzema; Otoro; Paharia: Kumar Bagh; Paharia: Mal; Romani, Vlach: Kalderash; Sabaot; Saura: Assam & Saura: Tea Garden; Senoufo, Supyire; Serbian; Shiki: Gubi; Shoo-Minda-Nye: Bandawa; Sinhalese; Siri: Miya; Talise: Koo; Tehl; Tsonga: Jonga; Tumak; Ubaghara; Vagla; Vute; Wolayta; Zanaki; Zapotec, Lachixio: San Miguel Mixtepec; Zari: Zakshi; Zeem: Lushi;
