Ncamku [Love] - Naro

Ist diese Aufnahme nützlich?

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Programmnummer: 66945
Programmlänge: 50:55
Name der Sprache: Naro

Downloads und Bestellungen

X'aigam Di C'áòan Ka [The blood of the Lord]

3:06

1. X'aigam Di C'áòan Ka [The blood of the Lord]

X'òà Me Kg'áò Xòè Di Ba [It is the right arm]

2:02

2. X'òà Me Kg'áò Xòè Di Ba [It is the right arm]

Ncèe Còrè [This Gebet]

1:22

3. Ncèe Còrè [This Gebet]

Maria Magatalena Zi [Maria Magdalene]

2:34

4. Maria Magatalena Zi [Maria Magdalene]

Qom Na Ta Còrè [Let us kneel and pray]

1:32

5. Qom Na Ta Còrè [Let us kneel and pray]

Jeso, Jeso [Jesus, Jesus]

3:16

6. Jeso, Jeso [Jesus, Jesus]

Haa Ta Ncamkuo “Tcibi”/ A Re Rataneng [Let us love one another – also

3:08

7. Haa Ta Ncamkuo “Tcibi”/ A Re Rataneng [Let us love one another – also "The Dove"]

Haa Ra Gha Diina Tséé [Whom will I send?]

4:01

8. Haa Ra Gha Diina Tséé [Whom will I send?]

Tsamaya / Caa Te [Go around the world]

2:54

9. Tsamaya / Caa Te [Go around the world]

Tsgam Tu Xg'ae Tuè [Greetings, people]

2:14

10. Tsgam Tu Xg'ae Tuè [Greetings, people]

Qari Nem Úúa Nqari Ba [The Lord is powerful]

2:06

11. Qari Nem Úúa Nqari Ba [The Lord is powerful]

Bale Ke bomang / Dii Gane Èe Ne [Who are those people]

3:16

12. Bale Ke bomang / Dii Gane Èe Ne [Who are those people]

Kgololo / Kgoara Se [Freedom]

2:28

13. Kgololo / Kgoara Se [Freedom]

Kom Sana Kg'ui Ba [Listen to the Word]

2:12

14. Kom Sana Kg'ui Ba [Listen to the Word]

Ka Mewa [Spirit]

3:28

15. Ka Mewa [Spirit]

Qgóó Máá Te [Have Mercy]

2:45

16. Qgóó Máá Te [Have Mercy]

Nqariè Sita Di Tseè [Our God]

2:37

17. Nqariè Sita Di Tseè [Our God]

Jeso, Jeso Morwa Modimo [Jesus, Son of God]

3:27

18. Jeso, Jeso Morwa Modimo [Jesus, Son of God]

Say no

2:18

19. Say no

Bemerkungen zur Aufnahme

"Ncamku" Produced for the NLP (Naro Language Project) Ownership and Copyright: Naro Choir, with limited distribution rights to GRN and hardware device distributors - for FREE distribution in combo with the Naro Oral Scripture Set ONLY, not as independent product.

Diese Aufnahme erfüllt möglicherweise nicht die GRN-Audioqualität-Standards. Wir hoffen, dass der Wert dieser Nachricht - übermittelt in der bevorzugten Sprache ihrer Hörer - durch eventuell vorhandene Störungen nicht beeinträchtigt wird. Bitten teilen Sie uns mit, was Sie von dieser Aufnahme halten.

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 2007 Naro Language Project. This material may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt für Anfragen zur zulässigen Verwendung dieser Aufzeichnungen, oder um die Erlaubnis zu erhalten, sie auf andere Weise als oben erlaubt weiterzuverbreiten.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Verwandte Informationen

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?