Baniata

Name der Sprache: Baniata
ISO-Sprachcode: tqu
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3605
IETF Language Tag: tqu
 

Hörprobe in Baniata

Baniata - The Two Roads.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Baniata

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Jisu Zo Setani Mani Ira Za Ha, Nabo Qizoso [TLC Lesson 7 - Living Christ's Victory over Satan]

Bibel-Lektionen über das Leben und den Dienst von Jesus Christus. Jede Lektion verwendet eine Auswahl von 8-12 Bildern aus der größeren "Der lebendige Christus 120 Bilder Serie".

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten. Same both sides.

Lieder

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Alle herunterladen Baniata

Andere Namen für Baniata

Lokuru
Mbaniata
Touo (ISO-Sprachname)
TOUO (Landessprachlicher Name)

Wo Baniata gesprochen wird

Solomon Islands

Ethnische Gruppen mit Sprache Baniata

Baniata

Informationen über Baniata

Andere Informationen: Understand Roviana, nominal & few com. Christian, culture.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.