Inner Mongolian: A La Shan Meng

Name der Sprache: Inner Mongolian: A La Shan Meng
ISO-Sprachname: Mongolian, Peripheral [mvf]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 6222
IETF Language Tag: mvf-x-HIS06222
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 06222

Hörprobe in Inner Mongolian: A La Shan Meng

Mongolian Peripheral Inner A La Shan Meng - Jesus Can Heal Your Soul.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Inner Mongolian: A La Shan Meng

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Inner Mongolian: A La Shan Meng

Audio/Video von anderen Quellen

Jesus Film Project films - Inner Mongolian - (Jesus Film Project)
Mark 3 - Mongolian - (The Lumo Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
Сүр Жавхлангийн Хаан - Mongolian - (Rock International)

Andere Namen für Inner Mongolian: A La Shan Meng

A La Shan Meng
Menggu
Monggol
Mongol
Mongolian: A La Shan Meng
Peripheral Mongolian: Mingan
Peripheral Mongolian: Ulanchab
Southern-Eastern Mongolian
周边蒙古语阿拉善盟话
周邊蒙古語阿拉善盟話

Wo Inner Mongolian: A La Shan Meng gesprochen wird

China

Sprachen von Inner Mongolian: A La Shan Meng

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.