Lampung: Paminggir
Name der Sprache: Lampung: Paminggir
ISO-Sprachname: Lampung Api [ljp]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 5153
IETF Language Tag: ljp-x-HIS05153
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 05153
Hörprobe in Lampung: Paminggir
Lampung Api Paminggir - The Two Roads.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Lampung: Paminggir
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.
Gute Nachricht
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Recordings in related languages
Gute Nachricht (in Lampung Api)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Jesus Story (in Lampung Api)
Audio und Video aus dem Film "Jesus", aus dem Lukasevangelium entnommen. Enthält die "Jesus-Geschichte", ein auf dem Film "Jesus" basierendes Audiodrama.
Alle herunterladen Lampung: Paminggir
- MP3 Audio (45.2MB)
- Low-MP3 Audio (13.2MB)
- MPEG4 Slideshow (76.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (19.5MB)
- 3GP Slideshow (6MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Condemnation or Forgiveness - Lampung (film) (aka Lampung Language Film) - (Create International)
Jesus Christ Film Project films - Lampung Api - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Lampung Api - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lampung - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lampung - (Faith Comes By Hearing)
Andere Namen für Lampung: Paminggir
Paminggir
Wo Lampung: Paminggir gesprochen wird
Sprachen von Lampung: Paminggir
- Lampung Api (ISO Language)
Informationen über Lampung: Paminggir
Andere Informationen: JESUS film and audio.
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.