Kurmali: Chaibasa

Name der Sprache: Kurmali: Chaibasa
ISO-Sprachname: Ho [hoc]
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4879
IETF Language Tag: hoc-x-HIS04879
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 04879

Hörprobe in Kurmali: Chaibasa

Ho Kurmali Chaibasa - The Birth of Jesus.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Kurmali: Chaibasa

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Recordings in related languages

Gute Nachricht (in हो [Ho])

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Worte des Lebens (in हो [Ho])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Alle herunterladen Kurmali: Chaibasa

Audio/Video von anderen Quellen

Bible Society of India - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Ho - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Ho - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Kurmali: Chaibasa

Chaibasa
Ho: Chaibasa-Thakurmunda
कुर्मली: चाइबासा (Landessprachlicher Name)

Wo Kurmali: Chaibasa gesprochen wird

Bangladesh
India

Sprachen von Kurmali: Chaibasa

Informationen über Kurmali: Chaibasa

Andere Informationen: Literate in Hindi, Sadri; Animist; New Testament - Ho. Chaibasa and Thakurmunda dialects widely understood.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.